Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan enamorados
So verliebt
Quizás
te
puedas
preguntar
Vielleicht
fragst
du
dich
¿Qué
le
hace
falta
Was
fehlt
A
esta
noche
blanca?
dieser
weißen
Nacht?
A
nuestras
vidas
Unseren
Leben,
Que
ya
han
vivido
tanto
die
schon
so
viel
erlebt
haben,
Que
han
visto
mil
colores
die
tausend
Farben
gesehen
haben
De
sábanas
de
seda
von
seidenen
Laken.
Y
cuando
llueve
Und
wenn
es
regnet,
Te
gusta
caminar
gehst
du
gerne
spazieren,
Vas
abrazándome
du
umarmst
mich,
Sin
prisa
aunque
te
mojes
ohne
Eile,
auch
wenn
du
nass
wirst.
Lo
nuestro
es
como
es
was
wir
haben,
ist
wie
es
ist,
Es
toda
una
aventura
es
ist
ein
ganzes
Abenteuer,
No
le
hace
falta
nada
uns
fehlt
nichts
daran.
Y
estoy
aquí
Und
ich
bin
hier,
Tan
enamorado
de
ti
so
verliebt
in
dich,
Que
la
noche
dura
un
poco
más
dass
die
Nacht
ein
wenig
länger
dauert.
El
grito
de
una
ciudad
Der
Schrei
einer
Stadt,
Que
ve
en
nuestras
caras
die
in
unseren
Gesichtern
sieht
Y
te
haré
compañía
Und
ich
werde
dir
Gesellschaft
leisten
Más
allá
de
la
vida
über
das
Leben
hinaus.
Yo
te
juro
que
arriba
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
dort
oben
Te
amaré
más
dich
mehr
lieben
werde.
Tan
enamorados
So
verliebt,
La
noche
dura
die
Nacht
dauert
Un
poco
más
ein
wenig
länger.
La
mañana
nos
traerá
Der
Morgen
wird
uns
bringen
Un
canto
nuevo
einen
neuen
Gesang
De
pájaros
alegres
von
fröhlichen
Vögeln.
Así
es
la
vida
juntos
so
ist
das
Leben
zusammen,
Dos
locos
de
repente
zwei
Verrückte
plötzlich,
Sonriéndole
a
la
gente
die
die
Leute
anlächeln,
Que
nos
ve
pasar
die
uns
vorbeigehen
sehen.
Tan
enamorado
So
verliebt,
La
noche
dura
die
Nacht
dauert
Un
poco
más
ein
wenig
länger.
Viajar
a
tu
lado
en
el
tren
An
deiner
Seite
im
Zug
reisen,
Un
sueño
difícil
ein
Traum,
schwer
Poco
a
poco
el
abrazo
Nach
und
nach
die
Umarmung,
Boca
a
boca
despacio
Mund
an
Mund
langsam,
Aliento
y
suspiros
tibios
warmer
Atem
und
Seufzer,
Anochecer
Abenddämmerung.
Tan
enamorados
So
verliebt,
La
noche
dura
die
Nacht
dauert
Un
poco
más
ein
wenig
länger.
Viajar
a
tu
lado
en
el
tren
An
deiner
Seite
im
Zug
reisen,
Un
sueño
difícil
ein
Traum,
schwer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morra Guido, Togni Giovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.