ricardo Montaner - Te Hubieras Ido Antes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ricardo Montaner - Te Hubieras Ido Antes




Te Hubieras Ido Antes
Ты должна была уйти раньше
No existe amor perfecto
Идеальной любви нет
Y empiezo a pensar que esto del amor es una fantasía
И я начинаю думать, что любовь - это просто фантазия
Y no me la creo
И я в нее не верю
Que ya no te acuerdes de todas las veces que te hice mía
Что ты уже не помнишь о всех тех раз, когда я был твой
Y todavía me exiges
И все еще требуешь
Que olvide tu sonrisa y borre de mi mente
Чтобы я забыл твою улыбку и стер из своей памяти
Todas tus caricias
Все твои ласки
Me subes hasta el cielo
Ты возносишь меня до небес
Y, luego caigo al suelo porque te vas
А потом я падаю на землю, потому что тебя нет
Cuando más te quería
Когда я больше всего нуждался в тебе
Te hubieras ido antes
Ты должна была уйти раньше
¿Por qué no te marchaste
Почему ты не ушла
Cuando aún no eras tan indispensable?
Когда я еще не был так сильно привязан к тебе?
Me pides que te olvide, cuando hiciste todo
Ты просишь меня забыть тебя, когда сделала все
Para enamorarme
Чтобы влюбить меня в себя
¿A qué estabas jugando?
В какую игру ты играла?
Dime, ¿por qué diablos me obligaste a amarte?
Скажи, почему ты заставила меня полюбить тебя?
Y luego te alejaste
А потом исчезла
Te hubieras ido antes
Ты должна была уйти раньше
No creo que merezca que mi corazón tires a la basura
Я не заслужил, чтобы ты выкинула мое сердце на помойку
Me suena tan ilógico que ahora me digas que no fue tu culpa
Звучит так нелогично, что ты теперь говоришь, что это не твоя вина
Si no te interesaba, ¿pa' qué me besabas
Если ты не была заинтересована, зачем ты целовала меня
Con tanta dulzura y con tanta ternura?
С такой нежностью и теплотой?
Te hubieras ido antes
Ты должна была уйти раньше
Y así, yo no tendría estas ganas de rogarte
И тогда я бы не умолял тебя
Y todavía me exiges
И все еще требуешь
Que olvide tu sonrisa y borre de mi mente
Чтобы я забыл твою улыбку и стер из своей памяти
Todas tus caricias
Все твои ласки
Me subes hasta el cielo
Ты возносишь меня до небес
Y, luego caigo al suelo porque te vas
А потом я падаю на землю, потому что тебя нет
Cuando mas te quería
Когда я больше всего нуждался в тебе
Te hubieras ido antes
Ты должна была уйти раньше
¿Por qué no te marchaste
Почему ты не ушла
Cuando aún no eras tan indispensable?
Когда я еще не был так сильно привязан к тебе?
Me pides que te olvide, cuando hiciste todo
Ты просишь меня забыть тебя, когда сделала все
Para enamorarme
Чтобы влюбить меня в себя
¿A qué estabas jugando?
В какую игру ты играла?
Dime, ¿por qué diablos me obligaste a amarte?
Скажи, почему ты заставила меня полюбить тебя?
Y luego te alejaste
А потом исчезла
Te hubieras ido antes
Ты должна была уйти раньше
No creo que merezca que mi corazón tires a la basura
Я не заслужил, чтобы ты выкинула мое сердце на помойку
Me suena tan ilógico que ahora me digas que no fue tu culpa
Звучит так нелогично, что ты теперь говоришь, что это не твоя вина
Si no te interesaba, ¿pa' qué me besabas
Если ты не была заинтересована, зачем ты целовала меня
Con tanta dulzura y con tanta ternura?
С такой нежностью и теплотой?
Te hubieras ido antes
Ты должна была уйти раньше
Y así, ya no tendría estas ganas de rogarte
И тогда я бы не умолял тебя
Oh-oh-oh
О-о-о
Estas ganas de rogarte
Не умолял бы тебя
Te hubieras ido antes
Ты должна была уйти раньше
No creo que merezca que mi corazón tires a la basura
Я не заслужил, чтобы ты выкинула мое сердце на помойку
Me suena tan ilógico que ahora me digas que no fue tu culpa
Звучит так нелогично, что ты теперь говоришь, что это не твоя вина
Si no te interesaba, ¿pa' qué me besabas
Если ты не была заинтересована, зачем ты целовала меня
Con tanta dulzura y con tanta ternura?
С такой нежностью и теплотой?
Te hubieras ido antes
Ты должна была уйти раньше
Y así, ya no tendría estas ganas de rogarte
И тогда я бы не умолял тебя
Uh-uh
У-у





Writer(s): Luciano Luna Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.