Paroles et traduction ricardo Montaner - Te Hubieras Ido Antes
Te Hubieras Ido Antes
Ты должна была уйти раньше
No
existe
amor
perfecto
Идеальной
любви
нет
Y
empiezo
a
pensar
que
esto
del
amor
es
una
fantasía
И
я
начинаю
думать,
что
любовь
- это
просто
фантазия
Y
no
me
la
creo
И
я
в
нее
не
верю
Que
tú
ya
no
te
acuerdes
de
todas
las
veces
que
te
hice
mía
Что
ты
уже
не
помнишь
о
всех
тех
раз,
когда
я
был
твой
Y
todavía
me
exiges
И
все
еще
требуешь
Que
olvide
tu
sonrisa
y
borre
de
mi
mente
Чтобы
я
забыл
твою
улыбку
и
стер
из
своей
памяти
Todas
tus
caricias
Все
твои
ласки
Me
subes
hasta
el
cielo
Ты
возносишь
меня
до
небес
Y,
luego
caigo
al
suelo
porque
tú
te
vas
А
потом
я
падаю
на
землю,
потому
что
тебя
нет
Cuando
más
te
quería
Когда
я
больше
всего
нуждался
в
тебе
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
¿Por
qué
no
te
marchaste
Почему
ты
не
ушла
Cuando
aún
no
eras
tan
indispensable?
Когда
я
еще
не
был
так
сильно
привязан
к
тебе?
Me
pides
que
te
olvide,
cuando
hiciste
todo
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
когда
сделала
все
Para
enamorarme
Чтобы
влюбить
меня
в
себя
¿A
qué
estabas
jugando?
В
какую
игру
ты
играла?
Dime,
¿por
qué
diablos
me
obligaste
a
amarte?
Скажи,
почему
ты
заставила
меня
полюбить
тебя?
Y
luego
te
alejaste
А
потом
исчезла
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
No
creo
que
merezca
que
mi
corazón
tires
a
la
basura
Я
не
заслужил,
чтобы
ты
выкинула
мое
сердце
на
помойку
Me
suena
tan
ilógico
que
ahora
me
digas
que
no
fue
tu
culpa
Звучит
так
нелогично,
что
ты
теперь
говоришь,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba,
¿pa'
qué
me
besabas
Если
ты
не
была
заинтересована,
зачем
ты
целовала
меня
Con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura?
С
такой
нежностью
и
теплотой?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así,
yo
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
И
тогда
я
бы
не
умолял
тебя
Y
todavía
me
exiges
И
все
еще
требуешь
Que
olvide
tu
sonrisa
y
borre
de
mi
mente
Чтобы
я
забыл
твою
улыбку
и
стер
из
своей
памяти
Todas
tus
caricias
Все
твои
ласки
Me
subes
hasta
el
cielo
Ты
возносишь
меня
до
небес
Y,
luego
caigo
al
suelo
porque
tú
te
vas
А
потом
я
падаю
на
землю,
потому
что
тебя
нет
Cuando
mas
te
quería
Когда
я
больше
всего
нуждался
в
тебе
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
¿Por
qué
no
te
marchaste
Почему
ты
не
ушла
Cuando
aún
no
eras
tan
indispensable?
Когда
я
еще
не
был
так
сильно
привязан
к
тебе?
Me
pides
que
te
olvide,
cuando
hiciste
todo
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
когда
сделала
все
Para
enamorarme
Чтобы
влюбить
меня
в
себя
¿A
qué
estabas
jugando?
В
какую
игру
ты
играла?
Dime,
¿por
qué
diablos
me
obligaste
a
amarte?
Скажи,
почему
ты
заставила
меня
полюбить
тебя?
Y
luego
te
alejaste
А
потом
исчезла
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
No
creo
que
merezca
que
mi
corazón
tires
a
la
basura
Я
не
заслужил,
чтобы
ты
выкинула
мое
сердце
на
помойку
Me
suena
tan
ilógico
que
ahora
me
digas
que
no
fue
tu
culpa
Звучит
так
нелогично,
что
ты
теперь
говоришь,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba,
¿pa'
qué
me
besabas
Если
ты
не
была
заинтересована,
зачем
ты
целовала
меня
Con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura?
С
такой
нежностью
и
теплотой?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así,
ya
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
И
тогда
я
бы
не
умолял
тебя
Estas
ganas
de
rogarte
Не
умолял
бы
тебя
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
No
creo
que
merezca
que
mi
corazón
tires
a
la
basura
Я
не
заслужил,
чтобы
ты
выкинула
мое
сердце
на
помойку
Me
suena
tan
ilógico
que
ahora
me
digas
que
no
fue
tu
culpa
Звучит
так
нелогично,
что
ты
теперь
говоришь,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba,
¿pa'
qué
me
besabas
Если
ты
не
была
заинтересована,
зачем
ты
целовала
меня
Con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura?
С
такой
нежностью
и
теплотой?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así,
ya
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
И
тогда
я
бы
не
умолял
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.