ricardo Montaner - Tengo el Mundo Aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ricardo Montaner - Tengo el Mundo Aquí




Tengo el Mundo Aquí
I Have the World Here
Ella es una de esas chicas, que despierta fantasías.
She is one of those girls, who awaken fantasies.
Solo el verla caminando, te provoca perseguirla.
Just seeing her walking, makes you want to follow her.
De donde es ella compañero, no dejan de preguntar:
Where is she from, my friend, they never stop asking:
Y tiene un felling europeo y es tormenta tropical.
And she has a European feeling and is a tropical storm.
Tiene ojitos mexicanos, y caribeño el sabor,
She has Mexican eyes, and a Caribbean flavor,
El calor de Maracaibo, y tiene el mundo en las manos...
The heat of Maracaibo, and has the world in her hands...
Y tiene el mundo en las manos!
And has the world in her hands!
Tengo el mundo aquí,
I have the world right here,
Abrazándola en las calles de Madrid.
Embracing her in the streets of Madrid.
Cubanísima en su forma de reír
So Cuban in her way of laughing
Es de Buenos Aires, Chile y Guayaquil.
She is from Buenos Aires, Chile, and Guayaquil.
Tiene samba de Brasil...
She has the samba of Brazil...
Tengo el mundo aquí,
I have the world right here,
La puchungua en Guatemala o en Haití.
The puchungua in Guatemala or Haiti.
Colombiana baila cumbia en el jardín.
A Colombian dances cumbia in the garden.
Es nacida en Puerto Rico, para mí,
She was born in Puerto Rico, for me,
Es de Lima y Medellín...
She is from Lima and Medellín...
Es culpable de mi furia, si a otro tipo le ríe
She is guilty of my rage, if she laughs at another guy
Sube mi temperatura, si me pide que la mime.
My temperature rises if she asks me to spoil her.
Si es de frente que camina me gusta mucho su garbo.
If she walks head-on, I really like her style.
Y si acaso va de espaldas, me reservo el comentario.
And if she goes with her back, I'll keep my comment to myself.





Writer(s): Ricardo Montaner, Fernando Girao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.