ricardo Montaner - Una Mañana y un Camino - traduction des paroles en allemand

Una Mañana y un Camino - ricardo Montanertraduction en allemand




Una Mañana y un Camino
Ein Morgen und ein Weg
Pude vivir muy solo,
Ich hätte sehr allein leben können,
Pude pasarme la vida sin tu amor,
Ich hätte mein Leben ohne deine Liebe verbringen können,
Durmiendo en alguna plaza
Schlafend auf irgendeinem Platz,
Despertándome de madrugada.
Aufwachend im Morgengrauen.
Pude vivir vacío
Ich hätte leer leben können
Y en un abrir y cerrar de corazón,
Und in einem Herzschlag,
Entró tanta luz en mi alma,
Kam so viel Licht in meine Seele,
Que no puedo negar que me amas,
Dass ich nicht leugnen kann, dass du mich liebst,
Que me hablas.
Dass du zu mir sprichst.
Ven acá que te voy a dar
Komm her, ich werde dir geben
Una mañana y un camino,
Einen Morgen und einen Weg,
Que te lleva a mí.
Der dich zu mir führt.
Pude vivir perdido
Ich hätte verloren leben können
Pero el haberte encontrado me salvó.
Aber dich gefunden zu haben, rettete mich.
Soy un pez en tu agua mansa,
Ich bin ein Fisch in deinem stillen Wasser,
Voy nadando al compás de tu danza.
Ich schwimme im Rhythmus deines Tanzes.
Pude vivir hundido,
Ich hätte versunken leben können,
Pero viviendo en tu amor,
Aber lebend in deiner Liebe,
Emerge en mi voz un grito
Erhebt sich in meiner Stimme ein Schrei
Al oír tu palabra,
Beim Hören deines Wortes,
Voy colmándote de mi alabanza,
Ich erfülle dich mit meinem Lob,
Mientras me hablas.
Während du zu mir sprichst.
Ven acá que te voy a dar...
Komm her, ich werde dir geben...
Si yo tengo tu amor
Wenn ich deine Liebe habe,
Quien podrá contra mí,
Wer kann gegen mich sein,
Soy más fuerte que la pared.
Bin ich stärker als die Wand.
Manantial y morada,
Quelle und Wohnstätte,
En mis sueños helada,
Eisig in meinen Träumen,
Yo me rindo a tus pies.
Ich ergebe mich zu deinen Füßen.
Y me amas y me hablas.
Und du liebst mich und sprichst zu mir.
Ven acá que te voy a dar...
Komm her, ich werde dir geben...





Writer(s): Writer Unknown, Reglero Montaner Hector Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.