ricardo Montaner - Vívír Con Ánimo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ricardo Montaner - Vívír Con Ánimo




Vívír Con Ánimo
Жить с радостью
Solo en esta esquina,
Одинокий в темном углу,
En el lado oscuro de la luna,
На задворках луны,
Lejos de lo que llaman,
Далек от того, что люди
La felicidad.
Счастьем зовут.
Ya, no sueño
Отныне, не мечтаю
Que venga sola en ese tren
Что ты приедешь на том поезде,
Loca por tocarme el corazón.
Умчав меня, коснувшись моего сердца.
Cualquier mañana escaparé
Убегу как-нибудь утром
De esta cara que me ves,
От этого своего облика,
De lo que puede ser un tipo sin mujer.
От себя, человека без женщины.
Quiero, vivir con ánimo,
Хочу жить с радостью,
Dispuesto a ser un hombre feliz.
Быть счастливым мужчиной.
Ven a arrimar tu barco amor
Причаливай свой корабль, любовь,
La costa de tu océano soy yo.
Я - берег твоего моря.
Solo una persona,
Обычный человек,
Con líos como cualquier persona.
Со своими трудностями.
Amado, acariciado, por manos frágiles.
Меня любили, ласкали хрупкие руки.
Vivir del absurdo,
Жить в нелепости,
De una pelea absurda,
В пустых ссорах,
Luego de tanto absurdo, reconciliarnos.
И мириться после нелепости.
Luchar de frente
Сражаться лицом
A una tormenta en el mar,
К лицу со штормом,
Rendirme fácilmente
Сдаться без боя
Al placer de tenerte.
Удовольствию быть с тобой.
Quiero vivir con ánimo,
Хочу жить с радостью,
Ven a arrimar tu barco, amor
Причаливай свой корабль, любовь,
La costa de tu océano soy yo.
Я - берег твоего моря.





Writer(s): Pierangelo Cassano, Paolo Marino, Ricardo Montaner, Carlo Cartisano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.