Paroles et traduction ricardo Montaner - Vivo En El Mar - Storie di tuti l Gioni
Vivo En El Mar - Storie di tuti l Gioni
Живу в море
Vivo
en
el
mar
Я
живу
в
море
Sola,
como
la
aurora,
como
la
una,
como
Одинокая,
как
утренняя
заря,
как
единица,
как
Sola,
como
un
cuento
de
hadas
Одинокая,
как
сказочная
история
Sin
si
hada
madrina.
Без
своей
крестной
феи.
Sola,
sola
sin
mí
sin
la
gente.
Одинокая,
одна
без
меня,
без
людей.
Sin
la
fatiga
de
andar
mis
amores
Без
усталости
от
моих
скитаний
Sin
compromisos,
tu
vives
por
ahí.
Без
обязательств,
ты
живешь
своей
жизнью.
En
cambio
yo,
vivo
en
el
mar.
Но
я
живу
в
море.
Con
tus
recuerdos
casi
como
eternidad
С
твоими
почти
вечными
воспоминаниями
Con
tus
olores
que
van
С
твоими
запахами,
которые
Casi
como
el
viento.
Улетучиваются
как
ветер.
Con
tu
alegría
siempre
a
mitad
С
твоей
радостью,
всегда
наполовину
Y
en
cambio
yo,
vio
en
el
mar
Но
я
живу
в
море
Con
la
nostalgia
que
no
quiere
uqe
С
ностальгией,
которая
не
позволяет
Olvide
tu
piel
Мне
забыть
твою
кожу
Sola,
como
solo
tú
sabes
Одинокая,
как
только
ты
знаешь
Como
un
pájaro
herido
en
un
desierto
Как
раненая
птица
в
пустыне
Sola,
con
tus
malos
humores
Одинокая,
с
твоим
дурным
настроением
Como
un
volcán
que
fuma
y
que
arde
Как
вулкан,
который
дымится
и
горит
Sola,
sin
amor,
sin
futuro
Одинокая,
без
любви,
без
будущего
Vas
viviendo
en
tu
mundo
Ты
живешь
в
своем
мире,
Sin
hacer
ningún
ruido
Не
производя
никакого
шума.
Casi
no
te
conozco
Я
почти
тебя
не
узнаю.
Una
sombra
que
no
eres
tú.
Тень,
которой
ты
не
являешься.
En
cambio
yo
vivo
en
el
mar
Но
я
живу
в
море
Con
tus
recuerdos
casi
como
eternidad
С
твоими
почти
вечными
воспоминаниями
Con
tus
olores
que
son
С
твоими
запахами,
которые
Casi
como
el
viento
Улетучиваются
как
ветер
Con
la
alegría
siempre
a
mitad
С
твоей
радостью,
всегда
наполовину
En
cambio
yo,
vivo
en
el
mar
Но
я
живу
в
море
Con
la
nostalgia
que
no
quiere
С
ностальгией,
которая
не
позволяет
Que
olvide
tu
piel.
Мне
забыть
твою
кожу.
En
cambio
yo
vivo
en
el
mar
Но
я
живу
в
море
Con
tus
recuerdos
casi
como
eternidad
С
твоими
почти
вечными
воспоминаниями
Con
tus
olores
casi
como
el
viento
С
твоими
запахами
почти
как
ветер
Con
la
alegría
siempre
a
mitad
С
твоей
радостью,
всегда
наполовину
Y
en
cambio
yo
vivo
en
el
mar.
Но
я
живу
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Morra, Mauricio Fabrizio, Ricardo Foli, Ricardo Montana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.