Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al final del arcoiris
Am Ende des Regenbogens
Aquí
no
corre
el
tiempo
tras
la
prisa
Hier
läuft
die
Zeit
nicht
der
Eile
hinterher
Jamás
se
ven
pasar
las
mismas
golondrinas
Niemals
sieht
man
dieselben
Schwalben
vorbeiziehen
Aquí
no
sale
el
sol
Hier
geht
die
Sonne
nicht
auf
Pues
no
se
oculta
Denn
sie
geht
nicht
unter
Quisiera
estar
contigo,
hoy
hay
neblina
Ich
möchte
bei
dir
sein,
heute
ist
Nebel
No
tengo
que
gritar
para
que
escuches
Ich
muss
nicht
schreien,
damit
du
mich
hörst
Ni
tocarte
la
cara
para
que
me
sientas
Noch
dein
Gesicht
berühren,
damit
du
mich
fühlst
Si
me
notas
perdida
la
mirada
Wenn
du
meinen
Blick
verloren
siehst
Es
que
ahora
te
miro
con
el
alma
Ist
es,
weil
ich
dich
jetzt
mit
der
Seele
ansehe
Te
esperaré
en
la
última
página
del
libro
Ich
werde
auf
dich
warten
auf
der
letzten
Seite
des
Buches
A
media
tarde
urgente
de
cariño
Mitten
am
Nachmittag,
dringend
nach
Zärtlichkeit
verlangend
Te
esperaré
en
la
altura
sublime
del
silencio
Ich
werde
auf
dich
warten
in
der
erhabenen
Höhe
der
Stille
Para
hacerte
el
amor
en
una
nube
Um
dich
auf
einer
Wolke
zu
lieben
En
una
nube
al
final
del
arco
iris
Auf
einer
Wolke
am
Ende
des
Regenbogens
No
tienes
que
seguir
estando
triste
Du
musst
nicht
weiter
traurig
sein
Solo
me
puse
alas
y
me
fui
volando
a
las
estrellas
Ich
habe
mir
nur
Flügel
angelegt
und
bin
zu
den
Sternen
geflogen
Y
si
me
notas
perdida
la
Mirada
Und
wenn
du
meinen
Blick
verloren
siehst
Es
que
ahora
te
miro
con
el
alma
Ist
es,
weil
ich
dich
jetzt
mit
der
Seele
ansehe
Te
esperaré
en
la
última
página
del
libro
Ich
werde
auf
dich
warten
auf
der
letzten
Seite
des
Buches
A
media
tarde
urgente
de
cariño
Mitten
am
Nachmittag,
dringend
nach
Zärtlichkeit
verlangend
Te
esperaré
en
la
altura
sublime
del
silencio
Ich
werde
auf
dich
warten
in
der
erhabenen
Höhe
der
Stille
Para
hacerte
el
amor,
en
una
nube
Um
dich
zu
lieben,
auf
einer
Wolke
En
una
nube
al
final
Auf
einer
Wolke
am
Ende
En
una
nube
Auf
einer
Wolke
En
una
nube,
en
una
nube
al
final
del
arco
iris
Auf
einer
Wolke,
auf
einer
Wolke
am
Ende
des
Regenbogens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Ilan Chester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.