Paroles et traduction Ricardo O'Farrill - ¿Por Qué en Pachuca?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por Qué en Pachuca?
Почему в Пачуке?
¡Qué
chido
está
Pachuca!
Пачука
– просто
отпад!
No,
te
mamaste
Да
не
гони!
¿Qué
hay
allá
además
de
pastes
y
más
pastes
Что
там
кроме
пастес,
да
пастес?
Richie
la
cagaste
Ричи,
ты
облажался.
¿Quién
hace
un
especial
en
un
lugar
Кто
делает
спецвыпуск
в
месте,
Cuyo
mayor
highlight
es
que
hace
un
chingo
de
aire?
Главная
фишка
которого
– дикий
ветер?
Pero
la
gente
es
chida,
sabe
entender
un
chiste
Но
люди
здесь
классные,
шутку
поймут,
Agarra
el
pedo
todos
sus
días
son
tristes
Схватывают
всё
на лету,
их
дни
– сплошная
грусть.
Si
la
tomas
en
serio
la
vida
es
una
tragedia
Если
жизнь
воспринимать
всерьез
– это
трагедия,
Si
aprendes
a
reír,
se
convertirá
en
comedia
А
научишься
смеяться
– превратится
в
комедию.
Puro
ing.
Rodríguez
me
la
voy
a
pasar
chulo
Сплошные
инженеры
Родригесы,
я
отлично
проведу
время,
Chingos
de
morras,
chingos
de
culos
Куча
девчонок,
куча
попок.
La
felicidad
es
para
aquellos
que
la
buscan
Счастье
для
тех,
кто
его
ищет,
Esto
es
Live
from
Pachuca,
Love
for
Pachuca
Это
– прямой
эфир
из
Пачуки,
любовь
для
Пачуки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ricardo o'farrill lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.