Paroles et traduction Ricardo Ray & bobby Cruz - El Diferente
Ay
que
dilema
tan
grande
Oh,
what
a
big
dilemma
Este
problema
que
tengo
This
problem
that
I
have
Si
no
llevo
la
contraria,
no
puedo
vivir
contento
If
I
don't
contradict,
I
can't
live
contentedly
Hay
quien
se
conforma
en
ver
There
are
those
who
settle
for
watching
Cómo
la
vida
le
pasa
How
life
passes
them
by
Sin
tratar
de
corregir,
al
mundo
cambiarle
en
nada
Without
trying
to
correct,
to
change
anything
in
the
world
Mas
yo
buscaré
la
forma,
de
ser
siempre
diferente,
But
I
will
find
a
way,
to
always
be
different,
Pa'
que
no
diga
la
gente,
que
Ricardo
se
copió.
So
that
people
don't
say,
that
Ricardo
copied.
Ahora
voy
a
buscar,
a
ver
sí
la
forma
encuentro,
Now
I'm
going
to
look,
to
see
if
I
can
find
a
way,
De
poder
entrar
pa'
fuera
y
poder
salir
pa'
dentro.
To
be
able
to
go
inside
out
and
to
be
able
to
go
outside
in.
Pa
que
la
gente
no
diga,
que
sueno
como
Pacheco
So
that
people
don't
say,
that
I
sound
like
Pacheco
Bombombombo
camará
Bombombombo
camará
Monguito
se
fue
a
bailar,
bombombombo
camará
Monguito
went
dancing,
bombombombo
camará
Con
Pacheco
camará,
bombombombo
camará
With
Pacheco
camará,
bombombombo
camará
Óyelo
bien
trucoro
bombombombo
camará
Listen
well
trucoro
bombombombo
camará
Monguito
donde
tu
éstas
Monguito
where
are
you
Pa
que
la
gente
no
diga
que
sueno
cómo
Tito
Puente,
So
that
people
don't
say
that
I
sound
like
Tito
Puente,
Y
aquella
mulata,
sepárala
también,
And
that
mulatto
woman,
separate
her
too,
Sepárala
Tito
Puente,
sepárala
también,
Separate
her
Tito
Puente,
separate
her
too,
Cómo
el
dicho
está
de
moda,
sepárala
también,
Like
the
saying
goes,
separate
her
too,
A
todo
se
le
acomoda,
sepárala
también,
It
fits
everything,
separate
her
too,
Sepárala
Tito
Puente
Separate
her
Tito
Puente
Pa
que
la
gente
no
diga,
que
sueno
como
Joe
Cuba,
So
that
people
don't
say,
that
I
sound
like
Joe
Cuba,
Oye
y
ese
pito
Hey,
and
that
flute
Así
se
toca
That's
how
it's
played
Si
es
que
la
rumba
es
sabrosa
If
the
rumba
is
delicious
Así
se
toca
That's
how
it's
played
Báilala
báilala
báilala
Rosa
Dance
it,
dance
it,
dance
it,
Rosa
Así
se
toca
That's
how
it's
played
Oye
así
cantaba
Cheito
Hey,
that's
how
Cheito
sang
Así
se
toca
That's
how
it's
played
Oye
así
gozaba
Cheito
Hey,
that's
how
Cheito
enjoyed
it
Así
se
toca
That's
how
it's
played
Yo
quiero
que
todos
sepan,
I
want
everyone
to
know,
Que
quien
les
toca
Ricardo,
That
the
one
playing
for
you
is
Ricardo,
Hay
que
buscar
la
forma
de
ser
siempre
diferente
You
have
to
find
a
way
to
always
be
different
Es
muy
difícil
bajar
pa'
arriba
y
es
más
difícil
subir
pa'
abajo
It's
very
difficult
to
go
down
up
and
it's
more
difficult
to
go
up
down
Hay
que
buscar
la
forma
de
ser
siempre
diferente
You
have
to
find
a
way
to
always
be
different
Sentarse
de
pies
o
pararse
sentao,
Sitting
on
your
feet
or
standing
while
sitting,
O
andar
derecho
si
es
jorobao,
Or
walking
straight
if
you're
hunchbacked,
Hay
que
buscar
la
forma
de
ser
siempre
diferente
You
have
to
find
a
way
to
always
be
different
Cruzar
un
puente
hasta
la
mitad,
Crossing
a
bridge
halfway,
O
ahogarse
en
tierra
por
no
nadar,
Or
drowning
on
land
because
you
can't
swim,
Hay
que
buscar
la
forma
de
ser
siempre
diferente
You
have
to
find
a
way
to
always
be
different
Que
es
muy
difícil
morirse
vivo,
y
más
difícil
vivir
ya
muerto
That
it's
very
difficult
to
die
alive,
and
more
difficult
to
live
already
dead
Hay
que
buscar
la
forma
de
ser
siempre
diferente.
You
have
to
find
a
way
to
always
be
different.
Oye
llevo
una
trilla
para
la
Ponce
de
León...
Hey,
I'm
taking
a
wheat
to
Ponce
de
León...
A
toda
maquina
At
full
speed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOBBY CRUZ, RICARDO RAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.