Paroles et traduction Ricardo Ray & bobby Cruz - Si Algun Dia Te Vas (If You Go Away)
Querido
otra
vez
estamo'
aca?
Дорогой,
я
снова
здесь?
Y
claro
que
con
si
con
the
party
band
И,
конечно,
с
если
с
The
party
band
Una
vez
más
Kyoto
Elshaolincafisho
y
Roberto
Casanova
Еще
раз
Киото
Elshaolincafisho
и
Роберто
Казанова
Te
dejan
este
super
mega
hit
algun
dia...
algun
dia
te
vas
a
avivar
Они
оставят
вам
этот
супер
мега
хит
когда-нибудь...
когда-нибудь
ты
разожжешься.
Le
pagaste
seis
cervezas
a
una
mina
y
se
fue
con
tu
mejor
amigo
Ты
заплатил
шесть
пива
шахте,
и
он
ушел
со
своим
лучшим
другом.
Algun
dia,
algun
dia,
algun
te
vas
a
avivar
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
ты
разожжешься.
Estabas
re
contenta
xq
te
hiciste
las
tetas
pero
la
cara
de
bagarto
no
te
la
saca
nadie
Ты
была
счастлива
xq,
ты
сделала
свои
сиськи,
но
лицо
багарто
никто
не
вытаскивает
из
тебя
Algun
dia,
algun
dia,
algun
te
vas
a
avivar
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
ты
разожжешься.
Algun
dia,
algun
dia,
algun
te
vas
a
avivar
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
ты
разожжешься.
Te
pasas
todo
el
dia
cantando
si
nos
organizamos
cojemos
todos
pero
no
bajas
una
bombacha
ni
de
la
cuerda
Вы
тратите
весь
день
на
пение,
если
мы
организуем,
мы
трахаемся
все,
но
не
опускаем
лампочку
или
веревку
Algun
dia,
algun
dia,
algun
te
vas
a
avivar
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
ты
разожжешься.
Estabas
re
loco
de
contento
porque
fuiste
a
una
orgia
pero
solo
tocaste
una
teta
y
a
vos
te
garcharon
cuatro
Вы
были
сумасшедшими
от
радости,
потому
что
вы
пошли
на
оргию,
но
вы
коснулись
только
одной
сиськи,
и
вы
получили
четыре
Algun
dia,
algun
dia,
algun
te
vas
a
avivar
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
ты
разожжешься.
Medio
mamado
te
agarraste
a
los
chupones
con
una
mina
un
poco
alta
Наполовину
сосал,
ты
схватил
лохов
с
немного
высокой
миной,
Y
cuando
le
fuiste
a
tocarle
la
cachucha
te
diste
que
tenia
una
sorpresita,
era
un
traba
И
когда
ты
пошел,
чтобы
прикоснуться
к
его
щеке,
ты
понял,
что
у
него
был
маленький
сюрприз,
это
был
замок.
Algun
dia,
algun
dia,
algun
te
vas
a
avivar
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
ты
разожжешься.
Se
te
regalo
un
bagayo
en
un
boliche
y
por
hacerte
el
exquisito
te
buscaste
una
más
linda
Вам
подарят
bagayo
в
боулинге,
и
за
то,
что
вы
сделали
изысканный,
вы
искали
более
симпатичный
Te
quedaste
solito
y
te
tuviste
que
bajar
una
minita
Ты
остался
один,
и
тебе
пришлось
спуститься.
Algun
dia,
algun
dia,
algun
te
vas
a
avivar
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
ты
разожжешься.
Mientras
vos
te
fuiste
al
baño
tu
novia
se
vino
a
la
camioneta
con
la
banda
Пока
ты
ходил
в
туалет,
твоя
девушка
села
в
фургон
с
бандой.
Y
nos
hizo
un
peteco
a
cada
uno
y
luego
volvio
y
vos
le
diste
un
beso
de
lengua
И
он
сделал
нам
петеко,
а
потом
вернулся,
и
ты
поцеловал
его
язык.
Algun
dia,
algun
dia,
algun
te
vas
a
avivar
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
ты
разожжешься.
Algun
dia,
algun
dia,
algun
te
vas
a
avivar
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
ты
разожжешься.
Algun
dia,
algun
dia,
algun
te
vas
a
avivar
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
ты
разожжешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.