Ricardo Ray & bobby Cruz - Si Algun Dia Te Vas (If You Go Away) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Ray & bobby Cruz - Si Algun Dia Te Vas (If You Go Away)




Querido otra vez estamo' aca?
Дорогой, я снова здесь?
Y claro que con si con the party band
И, конечно, с если с The party band
Una vez más Kyoto Elshaolincafisho y Roberto Casanova
Еще раз Киото Elshaolincafisho и Роберто Казанова
Te dejan este super mega hit algun dia... algun dia te vas a avivar
Они оставят вам этот супер мега хит когда-нибудь... когда-нибудь ты разожжешься.
Le pagaste seis cervezas a una mina y se fue con tu mejor amigo
Ты заплатил шесть пива шахте, и он ушел со своим лучшим другом.
Algun dia, algun dia, algun te vas a avivar
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ты разожжешься.
Estabas re contenta xq te hiciste las tetas pero la cara de bagarto no te la saca nadie
Ты была счастлива xq, ты сделала свои сиськи, но лицо багарто никто не вытаскивает из тебя
Algun dia, algun dia, algun te vas a avivar
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ты разожжешься.
Algun dia, algun dia, algun te vas a avivar
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ты разожжешься.
Te pasas todo el dia cantando si nos organizamos cojemos todos pero no bajas una bombacha ni de la cuerda
Вы тратите весь день на пение, если мы организуем, мы трахаемся все, но не опускаем лампочку или веревку
Algun dia, algun dia, algun te vas a avivar
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ты разожжешься.
Estabas re loco de contento porque fuiste a una orgia pero solo tocaste una teta y a vos te garcharon cuatro
Вы были сумасшедшими от радости, потому что вы пошли на оргию, но вы коснулись только одной сиськи, и вы получили четыре
Algun dia, algun dia, algun te vas a avivar
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ты разожжешься.
Medio mamado te agarraste a los chupones con una mina un poco alta
Наполовину сосал, ты схватил лохов с немного высокой миной,
Y cuando le fuiste a tocarle la cachucha te diste que tenia una sorpresita, era un traba
И когда ты пошел, чтобы прикоснуться к его щеке, ты понял, что у него был маленький сюрприз, это был замок.
Algun dia, algun dia, algun te vas a avivar
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ты разожжешься.
Se te regalo un bagayo en un boliche y por hacerte el exquisito te buscaste una más linda
Вам подарят bagayo в боулинге, и за то, что вы сделали изысканный, вы искали более симпатичный
Te quedaste solito y te tuviste que bajar una minita
Ты остался один, и тебе пришлось спуститься.
Algun dia, algun dia, algun te vas a avivar
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ты разожжешься.
Mientras vos te fuiste al baño tu novia se vino a la camioneta con la banda
Пока ты ходил в туалет, твоя девушка села в фургон с бандой.
Y nos hizo un peteco a cada uno y luego volvio y vos le diste un beso de lengua
И он сделал нам петеко, а потом вернулся, и ты поцеловал его язык.
Algun dia, algun dia, algun te vas a avivar
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ты разожжешься.
Algun dia, algun dia, algun te vas a avivar
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ты разожжешься.
Algun dia, algun dia, algun te vas a avivar
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ты разожжешься.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.