Paroles et traduction Ricardo Ray - Mirame (Guajira Mambo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirame (Guajira Mambo)
Взгляни на меня (Гуахира Мамбо)
Espero
que
algún
día,
deje
de
decirte
amiga
Надеюсь,
что
когда-нибудь
я
перестану
называть
тебя
подругой.
Sabes
me
arrepiento
de
lo
que
no
hice
por
ti
Знаешь,
я
жалею
о
том,
чего
не
сделал
для
тебя.
Hoy
sé
que
ya
es
muy
tarde,
siento
que
me
estoy
muriendo
Сегодня
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно,
я
чувствую,
что
умираю.
Tú
sigues
a
su
lado
y
yo
sigo
aquí
sufriendo
Ты
все
еще
рядом
с
ним,
а
я
все
еще
страдаю.
Mírame,
que
no
ves
que
yo
te
quiero
Взгляни
на
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
я
люблю
тебя?
Sólo
mírame,
sabes
ya
no
tengo
miedo
Просто
взгляни
на
меня,
знаешь,
я
больше
не
боюсь.
Mírame
a
los
ojos
por
favor,
necesito
tu
amor.
Взгляни
мне
в
глаза,
прошу,
мне
нужна
твоя
любовь.
A
pesar
que
siempre
estuviste
cerca
Несмотря
на
то,
что
ты
всегда
была
рядом,
Ahora
lo
comprendo,
como
te
pude
perder
Теперь
я
понимаю,
как
я
мог
тебя
потерять.
El
tiempo
nunca
dijo,
si
algún
día
serás
mía
Время
никогда
не
говорило,
будешь
ли
ты
когда-нибудь
моей.
Tu
ausencia
me
atormenta,
te
necesito
en
mi
vida
Твое
отсутствие
мучает
меня,
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
Mírame,
que
no
ves
que
yo
te
quiero
Взгляни
на
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
я
люблю
тебя?
Sólo
mírame,
sabes
ya
no
tengo
miedo
Просто
взгляни
на
меня,
знаешь,
я
больше
не
боюсь.
Mírame
a
los
ojos
por
favor,
mírame
a
los
ojos
por
favor.
Взгляни
мне
в
глаза,
прошу,
взгляни
мне
в
глаза,
прошу.
Cómo
será
la
vida
sin
ti,
no
lo
puedo
imaginar
Какова
будет
жизнь
без
тебя,
я
не
могу
себе
представить.
Para
aprender
a
vivir,
hay
que
tropezar
Чтобы
научиться
жить,
нужно
споткнуться.
Mírame,
que
no
ves
que
yo
te
quiero
Взгляни
на
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
я
люблю
тебя?
Sólo
mírame,
sabes
ya
no
tengo
miedo
Просто
взгляни
на
меня,
знаешь,
я
больше
не
боюсь.
Mírame
a
los
ojos
por
favor
Взгляни
мне
в
глаза,
прошу.
Mírame,
que
no
ves
que
yo
te
amo
Взгляни
на
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
я
люблю
тебя?
Sólo
mírame,
sabes
ya
no
tengo
miedo
Просто
взгляни
на
меня,
знаешь,
я
больше
не
боюсь.
Mírame
a
los
ojos
por
favor,
mírame
a
los
ojos
por
favor
Взгляни
мне
в
глаза,
прошу,
взгляни
мне
в
глаза,
прошу.
Necesito
tu
amor.
Мне
нужна
твоя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ray, Russell Seymour Farnsworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.