Paroles et traduction Ricardo Ribeiro - Fadinho Alentejano
Fadinho Alentejano
Fadinho Alentejano
Linda
cara
que
tu
tens
(já
sei)
Your
beautiful
face
(I
know
now)
Quando
chegas
noite
fora
When
you
arrive
late
at
night
À
espera
à
porta
de
casa
Waiting
outside
my
door
À
espera
à
porta
de
casa
Waiting
outside
my
door
Está
o
teu
pai
que
te
adora
Your
father
awaits
who
loves
you
Lindos
olhos
tem
o
mocho
(piu)
The
owl
has
beautiful
eyes
(piu)
Quando
a
noite
vem
chegando
When
the
night
begins
to
fall
Para
deixar
passar
a
noite
To
let
the
night
pass
P'ra
deixar
passar
a
noite
To
let
the
night
pass
Uma
moda
eu
vou
cantando
I'll
sing
you
a
tune
Muda
a
água
às
azeitonas
Change
the
water
of
the
olives
Rega
bem
os
teus
tomates
Water
your
tomatoes
well
Tem
lá
cuidado
com
a
horta
Take
care
of
the
garden
O
cravo
já
está
no
vaso
The
carnation
is
already
in
the
pot
Sim
senhora,
por
acaso
Yes,
my
dear,
I
planted
it
Muda
a
água
às
azeitonas
Change
the
water
of
the
olives
Rega
bem
os
teus
tomates
Water
your
tomatoes
well
Tem
lá
cuidado
com
a
horta
Take
care
of
the
garden
O
cravo
já
está
no
vaso
The
carnation
is
already
in
the
pot
Sim
senhora,
por
acaso
Yes,
my
dear,
I
planted
it
Abalaste
p'ra
Lisboa
(pois)
You
left
for
Lisbon
(yes)
Deixaste-me
ao
pé
da
porta
You
left
me
by
the
door
Tu
seguiste
o
teu
caminho
You
went
your
way
Tu
seguiste
o
teu
caminho
You
went
your
way
A
minha
alma
ficou
torta
My
soul
became
crooked
Quando
cheguei
ao
Barreiro
(já
fui)
When
I
got
to
Barreiro
(I
did)
Lisboa
estava
fechada
Lisbon
was
closed
Voltei
p'ra
casa
a
cantar
I
returned
home
singing
Voltei
p'ra
casa
a
cantar
I
returned
home
singing
Uma
vida
abençoada
A
blessed
life
Muda
água
às
azeitonas
Change
the
water
of
the
olives
Rega
bem
os
teus
tomates
Water
your
tomatoes
well
Tem
lá
cuidado
com
a
horta
Take
care
of
the
garden
O
cravo
já
está
no
vaso
The
carnation
is
already
in
the
pot
Sim
senhora,
por
acaso
Yes,
my
dear,
I
planted
it
Muda
água
às
azeitonas
Change
the
water
of
the
olives
Rega
bem
os
teus
tomates
Water
your
tomatoes
well
Tem
lá
cuidado
com
a
horta
Take
care
of
the
garden
O
cravo
já
está
no
vaso
The
carnation
is
already
in
the
pot
Sim
senhora,
por
acaso
Yes,
my
dear,
I
planted
it
Muda
água
às
azeitonas
Change
the
water
of
the
olives
Rega
bem
os
teus
tomates
Water
your
tomatoes
well
Tem
lá
cuidado
com
a
horta
Take
care
of
the
garden
O
cravo
já
está
no
vaso
The
carnation
is
already
in
the
pot
Sim
senhora,
por
acaso
Yes,
my
dear,
I
planted
it
Muda
água
às
azeitonas
Change
the
water
of
the
olives
Rega
bem
os
teus
tomates
Water
your
tomatoes
well
Tem
lá
cuidado
com
a
horta
Take
care
of
the
garden
O
cravo
já
está
no
vaso
The
carnation
is
already
in
the
pot
Sim
senhora,
por
acaso
Yes,
my
dear,
I
planted
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.