Paroles et traduction Ricardo Ribeiro - Fadinho Alentejano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fadinho Alentejano
Fadinho Alentejano
Linda
cara
que
tu
tens
(já
sei)
Your
beautiful
face
(I
know
now)
Quando
chegas
noite
fora
When
you
arrive
late
at
night
À
espera
à
porta
de
casa
Waiting
outside
my
door
À
espera
à
porta
de
casa
Waiting
outside
my
door
Está
o
teu
pai
que
te
adora
Your
father
awaits
who
loves
you
Lindos
olhos
tem
o
mocho
(piu)
The
owl
has
beautiful
eyes
(piu)
Quando
a
noite
vem
chegando
When
the
night
begins
to
fall
Para
deixar
passar
a
noite
To
let
the
night
pass
P'ra
deixar
passar
a
noite
To
let
the
night
pass
Uma
moda
eu
vou
cantando
I'll
sing
you
a
tune
Muda
a
água
às
azeitonas
Change
the
water
of
the
olives
Rega
bem
os
teus
tomates
Water
your
tomatoes
well
Tem
lá
cuidado
com
a
horta
Take
care
of
the
garden
O
cravo
já
está
no
vaso
The
carnation
is
already
in
the
pot
Sim
senhora,
por
acaso
Yes,
my
dear,
I
planted
it
Muda
a
água
às
azeitonas
Change
the
water
of
the
olives
Rega
bem
os
teus
tomates
Water
your
tomatoes
well
Tem
lá
cuidado
com
a
horta
Take
care
of
the
garden
O
cravo
já
está
no
vaso
The
carnation
is
already
in
the
pot
Sim
senhora,
por
acaso
Yes,
my
dear,
I
planted
it
Abalaste
p'ra
Lisboa
(pois)
You
left
for
Lisbon
(yes)
Deixaste-me
ao
pé
da
porta
You
left
me
by
the
door
Tu
seguiste
o
teu
caminho
You
went
your
way
Tu
seguiste
o
teu
caminho
You
went
your
way
A
minha
alma
ficou
torta
My
soul
became
crooked
Quando
cheguei
ao
Barreiro
(já
fui)
When
I
got
to
Barreiro
(I
did)
Lisboa
estava
fechada
Lisbon
was
closed
Voltei
p'ra
casa
a
cantar
I
returned
home
singing
Voltei
p'ra
casa
a
cantar
I
returned
home
singing
Uma
vida
abençoada
A
blessed
life
Muda
água
às
azeitonas
Change
the
water
of
the
olives
Rega
bem
os
teus
tomates
Water
your
tomatoes
well
Tem
lá
cuidado
com
a
horta
Take
care
of
the
garden
O
cravo
já
está
no
vaso
The
carnation
is
already
in
the
pot
Sim
senhora,
por
acaso
Yes,
my
dear,
I
planted
it
Muda
água
às
azeitonas
Change
the
water
of
the
olives
Rega
bem
os
teus
tomates
Water
your
tomatoes
well
Tem
lá
cuidado
com
a
horta
Take
care
of
the
garden
O
cravo
já
está
no
vaso
The
carnation
is
already
in
the
pot
Sim
senhora,
por
acaso
Yes,
my
dear,
I
planted
it
Muda
água
às
azeitonas
Change
the
water
of
the
olives
Rega
bem
os
teus
tomates
Water
your
tomatoes
well
Tem
lá
cuidado
com
a
horta
Take
care
of
the
garden
O
cravo
já
está
no
vaso
The
carnation
is
already
in
the
pot
Sim
senhora,
por
acaso
Yes,
my
dear,
I
planted
it
Muda
água
às
azeitonas
Change
the
water
of
the
olives
Rega
bem
os
teus
tomates
Water
your
tomatoes
well
Tem
lá
cuidado
com
a
horta
Take
care
of
the
garden
O
cravo
já
está
no
vaso
The
carnation
is
already
in
the
pot
Sim
senhora,
por
acaso
Yes,
my
dear,
I
planted
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.