Paroles et traduction Ricardo Ribeiro - Água louca da ribeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Água louca da ribeira
Mad Water from the Stream
Água
louca
da
Ribeira,
Crazy
water
of
the
river,
Que
corres
em
cavalgada,
You
gallop
madly,
Porque
não
vais
devagar?
Why
don't
you
slow
down?
Essa
corrida
é
cegueira...
This
running
is
blindness.
Não
vês,
nem
olhas
p'ra
nada,
You
don't
see
or
look
at
anything,
Na
pressa
de
ver
o
mar!
In
a
hurry
to
reach
the
sea!
Já
corri
dessa
maneira,
I've
run
like
this
before,
Nas
asas
duma
ilusão,
On
the
wings
of
an
illusion,
Na
loucura
de
chegar...
In
the
madness
of
getting
there.
Fui
deixando
pela
ladeira,
I've
been
leaving
pieces
of
my
heart
behind,
Pedaços
do
coração,
Crazy
kisses
without
love!
Beijos
loucos,
sem
amar!
Crazy
kisses
without
love!
Vida
que
foste
vivida
Life
that
has
been
lived,
A
correr
tão
velozmente,
Running
so
fast,
Paraste
à
beira
do
mar...
You
stopped
at
the
edge
of
the
sea.
Agora,
vives
perdida,
Now,
you
live
lost,
São
saudades,
o
que
sentes,
What
you
feel
is
longing,
Por
não
poderes
regressar
For
not
being
able
to
go
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José António Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.