Ricardo "Richie" Ray - Lo Atará la Arache - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo "Richie" Ray - Lo Atará la Arache




Lo Atará la Arache
She Will Be Bound by the Arachne
A la la le lo le, la la lo lo, lo lo lo, o lo la la la la la la la la
A la la le lo le, la la lo lo, lo lo lo, o lo la la la la la la la la
Oiga mi socio, oiga mi cumbila, le voy a encama calo
Listen my partner, listen to my cumbia, I'm going to put you in the bed, honey
A la la le le, o lo lo la
A la la le le, o lo lo la
Enfílame pa lo' ancoro' como le gilo este butín, ¡guaguancó!
Put me on the anchor, like I'm going to steal this treasure, guaguancó!
A le lo le, lo lo la
A le lo le, lo lo la
Oiga mi socio, oiga mi cumbila, le voy a encama calo
Listen my partner, listen to my cumbia, I'm going to put you in the bed, honey
Le lo la, o lo lo lo lo lo
Le lo la, o lo lo lo lo lo
Enfílame pa lo' ancoro' como le gilo este butín, ¡guaguancó!
Put me on the anchor, like I'm going to steal this treasure, guaguancó!
Cuando me era un tiquitín y ya empezaba a rodá
When I was a little boy and I started to roll
Fachito un jamergo yambió y no me pudo tirá pa'llá, pa'llá, óyelo
A good woman came along and couldn't pull me over there, over there, listen to that
A la le le lo lo lo, lo lo lo lo lo la la la la
A la le le lo lo lo, lo lo lo lo lo la la la la
Y el niche que facha rufa, aunque diñe bien su yira
And the girl who has a good body, even if she spins well
Cuando van a la tira lo atará la arache
When they go to the strip, she will be bound by the arachne
El niche que facha rufa
The girl who has a good body
Eh, cuando consiguen en gome (lo atará la arache)
Eh, when they get in the car (she will be bound by the arachne)
Aunque diñe bien su yira (lo atará la arache)
Even if she spins well (she will be bound by the arachne)
Y que ina, que ina la noche (lo atará la arache)
And that, that night (she will be bound by the arachne)
El niche que facha rufa (lo atará la arache)
The girl who has a good body (she will be bound by the arachne)
El niche que facha rufa
The girl who has a good body
Eh, si facho un jamergo yambió (lo atará la arache)
Eh, if a good woman comes along (she will be bound by the arachne)
Mira como lo, mira como lo, mira como coge la noche (lo atará la arache)
Look how she, look how she, look how she takes the night (she will be bound by the arachne)
Ey, caína, caína, lo coge la noche (lo atará la arache)
Ey, she's falling, she's falling, she's taking the night (she will be bound by the arachne)
El negro que monta coche (lo atará la arache) (¡ey!)
The black man who drives a car (she will be bound by the arachne) (ey!)
El niche que facha rufa
The girl who has a good body
Pero Belén, pero Belén lo coge la noche (lo atará la arache)
But Belén, but Belén is taking the night (she will be bound by the arachne)
El negro caballero y su coche (lo atará la arache)
The black gentleman and his car (she will be bound by the arachne)
Ey, caína, caína, lo coge la noche (lo atará la arache)
Ey, she's falling, she's falling, she's taking the night (she will be bound by the arachne)
Yambara caí, yambara caí, yambara caína la noche (lo atará la arache)
She fell down, she fell down, she fell down to the night (she will be bound by the arachne)
Aunque diñe bien su yira (lo atará la arache)
Even if she spins well (she will be bound by the arachne)
Pero maína, maína, lo coge la noche (lo atará la arache)
But darling, darling, she's taking the night (she will be bound by the arachne)
Yira bacosó, yira bacosó, yira bacosó, bacosó (lo atará la arache)
She spun out of control, she spun out of control, she spun out of control, out of control (she will be bound by the arachne)
El negro, negro que monta coche (lo atará la arache)
The black, black man who drives a car (she will be bound by the arachne)





Writer(s): Hugo Cuevas Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.