Paroles et traduction Ricardo "Richie" Ray - Lo Atará la Arache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Atará la Arache
She Will Be Bound by the Arachne
A
la
la
le
lo
le,
la
la
lo
lo,
lo
lo
lo,
o
lo
la
la
la
la
la
la
la
la
A
la
la
le
lo
le,
la
la
lo
lo,
lo
lo
lo,
o
lo
la
la
la
la
la
la
la
la
Oiga
mi
socio,
oiga
mi
cumbila,
le
voy
a
encama
calo
Listen
my
partner,
listen
to
my
cumbia,
I'm
going
to
put
you
in
the
bed,
honey
A
la
la
le
le,
o
lo
lo
la
A
la
la
le
le,
o
lo
lo
la
Enfílame
pa
lo'
ancoro'
como
le
gilo
este
butín,
¡guaguancó!
Put
me
on
the
anchor,
like
I'm
going
to
steal
this
treasure,
guaguancó!
A
le
lo
le,
lo
lo
la
A
le
lo
le,
lo
lo
la
Oiga
mi
socio,
oiga
mi
cumbila,
le
voy
a
encama
calo
Listen
my
partner,
listen
to
my
cumbia,
I'm
going
to
put
you
in
the
bed,
honey
Le
lo
la,
o
lo
lo
lo
lo
lo
Le
lo
la,
o
lo
lo
lo
lo
lo
Enfílame
pa
lo'
ancoro'
como
le
gilo
este
butín,
¡guaguancó!
Put
me
on
the
anchor,
like
I'm
going
to
steal
this
treasure,
guaguancó!
Cuando
mí
me
era
un
tiquitín
y
ya
empezaba
a
rodá
When
I
was
a
little
boy
and
I
started
to
roll
Fachito
un
jamergo
yambió
y
no
me
pudo
tirá
pa'llá,
pa'llá,
óyelo
A
good
woman
came
along
and
couldn't
pull
me
over
there,
over
there,
listen
to
that
A
la
le
le
lo
lo
lo,
lo
lo
lo
lo
lo
la
la
la
la
A
la
le
le
lo
lo
lo,
lo
lo
lo
lo
lo
la
la
la
la
Y
el
niche
que
facha
rufa,
aunque
diñe
bien
su
yira
And
the
girl
who
has
a
good
body,
even
if
she
spins
well
Cuando
van
a
la
tira
lo
atará
la
arache
When
they
go
to
the
strip,
she
will
be
bound
by
the
arachne
El
niche
que
facha
rufa
The
girl
who
has
a
good
body
Eh,
cuando
consiguen
en
gome
(lo
atará
la
arache)
Eh,
when
they
get
in
the
car
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
Aunque
diñe
bien
su
yira
(lo
atará
la
arache)
Even
if
she
spins
well
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
Y
que
ina,
que
ina
la
noche
(lo
atará
la
arache)
And
that,
that
night
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
El
niche
que
facha
rufa
(lo
atará
la
arache)
The
girl
who
has
a
good
body
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
El
niche
que
facha
rufa
The
girl
who
has
a
good
body
Eh,
si
facho
un
jamergo
yambió
(lo
atará
la
arache)
Eh,
if
a
good
woman
comes
along
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
Mira
como
lo,
mira
como
lo,
mira
como
coge
la
noche
(lo
atará
la
arache)
Look
how
she,
look
how
she,
look
how
she
takes
the
night
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
Ey,
caína,
caína,
lo
coge
la
noche
(lo
atará
la
arache)
Ey,
she's
falling,
she's
falling,
she's
taking
the
night
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
El
negro
que
monta
coche
(lo
atará
la
arache)
(¡ey!)
The
black
man
who
drives
a
car
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
(ey!)
El
niche
que
facha
rufa
The
girl
who
has
a
good
body
Pero
Belén,
pero
Belén
lo
coge
la
noche
(lo
atará
la
arache)
But
Belén,
but
Belén
is
taking
the
night
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
El
negro
caballero
y
su
coche
(lo
atará
la
arache)
The
black
gentleman
and
his
car
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
Ey,
caína,
caína,
lo
coge
la
noche
(lo
atará
la
arache)
Ey,
she's
falling,
she's
falling,
she's
taking
the
night
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
Yambara
caí,
yambara
caí,
yambara
caína
la
noche
(lo
atará
la
arache)
She
fell
down,
she
fell
down,
she
fell
down
to
the
night
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
Aunque
diñe
bien
su
yira
(lo
atará
la
arache)
Even
if
she
spins
well
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
Pero
maína,
maína,
lo
coge
la
noche
(lo
atará
la
arache)
But
darling,
darling,
she's
taking
the
night
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
Yira
bacosó,
yira
bacosó,
yira
bacosó,
bacosó
(lo
atará
la
arache)
She
spun
out
of
control,
she
spun
out
of
control,
she
spun
out
of
control,
out
of
control
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
El
negro,
negro
que
monta
coche
(lo
atará
la
arache)
The
black,
black
man
who
drives
a
car
(she
will
be
bound
by
the
arachne)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Cuevas Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.