Ricardo Sanchez - Llamada Perdida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Sanchez - Llamada Perdida




Llamada Perdida
Missed Call
Veo el celular y tengo una llamada perdida
I see the phone and I have a missed call
Sabiendo que no soy yo quien te cuida
Knowing that I'm not the one looking after you
Te extraño girl
I miss you, girl
Días de diversión y noches que a mi no se me olvidan
Days of fun and nights that I cannot forget
No me creo la vuelta que me dio la vida
I cannot believe the turn my life has taken
Fíjate
Just see
Baby fíjate nada es como antes
Baby, just see, nothing is like before
Cambiaste conmigo porque ahora soy cantante
With me you changed because now I am a singer
No conteste ahora quiero buscarte
I did not answer. Now I want to look for you
Dame otro chance que ya no voy a fallarte
Give me another chance, I will no longer fail you
Tengo un botón que echa el tiempo pa atrás
I have a button that turns back time
A veces lo uso pa recordar
Sometimes I use it to remember
Las noches que nos fuimos de la cuidad
The nights we left the city
Aunque se que aquellos tiempos no volverán
Although I know that those times will not return
Ahora estoy solo y desesperado
Now I am alone and desperate
Me pone mal saber que no estás a mi lado
It makes me feel bad to know that you are not by my side
Me dejaste abandonado
You left me abandoned
Yo quiero ganar pero el juego esta trancado
I want to win but the game is blocked
Ahora estoy solo y desesperado
Now I am alone and desperate
Me pone mal saber que no estás a mi lado
It makes me feel bad to know that you are not by my side
Me dejaste abandonado
You left me abandoned
Yo quiero ganar pero el juego esta trancado
I want to win but the game is blocked
Veo el celular y tengo una llamada perdida
I see the phone and I have a missed call
Sabiendo que no soy yo quien te cuida
Knowing that I'm not the one looking after you
Te extraño girl
I miss you, girl
Días de diversión y noches que a mi no se me olvidan
Days of fun and nights that I cannot forget
No me creo la vuelta que me dio la vida
I cannot believe the turn my life has taken
Fíjate
Just see
Tengo un botón que echa el tiempo pa atrás
I have a button that turns back time
A veces lo uso pa recordar
Sometimes I use it to remember
Las noches que nos fuimos de la cuidad
The nights we left the city
Aunque se que aquellos tiempos no volverán
Although I know that those times will not return
Ahora estoy solo y desesperado
Now I am alone and desperate
Me pone mal saber que no estás a mi lado
It makes me feel bad to know that you are not by my side
Me dejaste abandonado
You left me abandoned
Yo quiero ganar pero el juego esta trancado
I want to win but the game is blocked
Veo el celular y tengo una llamada perdida
I see the phone and I have a missed call
Sabiendo que no soy yo quien te cuida
Knowing that I'm not the one looking after you
Te extraño girl
I miss you, girl
Días de diversión y noches que a mi no se me olvidan
Days of fun and nights that I cannot forget
No me creo la vuelta que me dio la vida
I cannot believe the turn my life has taken
Fíjate
Just see
Directamente desde la cueva
Straight from the cave
Gravity Music
Gravity Music
Dícelo
Say it
Jmac The Producer
Jmac The Producer
Contéstame el celular
Answer my phone
Contéstame el celular
Answer my phone
Contéstame el celular girl
Answer my phone, girl





Writer(s): Ricardo Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.