Paroles et traduction Ricardo Silva - Wolf Hurricane, Lobo Solitario
Wolf Hurricane, Lobo Solitario
Wolf Hurricane, Lone Wolf
Uh,
ha,
hu,
ha,
Roga
- fu
fu
ken
Uh,
ha,
hu,
ha,
Roga
- fu
fu
ken
Con
mirada
fría
y
ardiente
de
corazón,
With
a
cold
gaze
and
a
heart
aflame,
Soy
el
supuesto
chico
bueno
que
llego,
(Yamcha
soy)
tengo
fuerza,
I'm
the
so-called
good
guy
who
arrived,
(I'm
Yamcha)
I
have
strength,
Pero
vivo
solo
y
sin
amor,
las
chicas
pasan
sin
mirarme,
sufro
yo,
But
I
live
alone
and
without
love,
girls
pass
me
by
without
a
glance,
I
suffer,
Vivo
embriagado
con
aroma
de
su
amor,
I
live
intoxicated
by
the
scent
of
her
love,
Siempre
ella
has
sido
la
que
quiero
en
mi
interior,
ven
ya,
You
have
always
been
the
one
I
want
in
my
heart,
come
now,
No
te
vayas
te
lo
pido,
vuelve
por
favor,
Don't
go,
I
beg
you,
please
come
back,
Débil
soy,
ven
conmigo,
tu
eres
la
mejor,
I
am
weak,
come
with
me,
you
are
the
best,
Lobo
solitario,
el
desierto
es
mi
hogar,
Lone
wolf,
the
desert
is
my
home,
Con
luz
de
estrellas
tu
golpeas
mi
corazón,
Lobo
solitario,
In
the
starlight,
you
beat
my
heart,
Lone
wolf,
Nadie
me
podrá
olvidar,
mis
huellas
nunca
más
se
irán,
permanecerán,
No
one
will
forget
me,
my
mark
will
never
fade,
they
will
remain,
Hu,
ha,
hu
ha,
Roga
fufu
ken
Puente
Hu,
ha,
hu
ha,
Roga
fufu
ken
Con
tristeza,
sigo
vivo,
With
sadness,
I
continue
to
live,
Tengo
mucho
valor,
soy
tipo
amable,
sin
dudar,
eso
lo
sé,
(
I
have
a
lot
of
courage,
I'm
a
lovable
guy,
without
a
doubt,
I
know
that,
(
Yamcha
soy)
me
acelero
en
modo
turbo,
I'm
Yamcha)
I
accelerate
in
turbo
mode,
Tengo
velocidad,
nadie
me
alcanza,
así
es
mi
vida
en
soledad.
I
have
speed,
no
one
can
catch
me,
that's
how
my
life
is
in
solitude.
Hoy
quiero
hacerte
una
promesa,
sin
temor,
no
digo
nada
que
no
cumpla,
Today
I
want
to
make
you
a
promise,
without
fear,
I
don't
say
anything
I
don't
mean,
Creo
en
el
amor
mira,
no
te
acerques
por
favor,
I
believe
in
love,
look,
don't
get
any
closer,
please,
No
responderé,
te
amare,
como
quiera
y
no
me
olvidaras.
I
won't
answer,
I'll
love
you,
no
matter
what,
and
you'll
never
forget
me.
Lobo
solitario,
el
desierto
es
mi
hogar,
Lone
wolf,
the
desert
is
my
home,
La
cruz
del
sur
con
sus
estrellas,
pierde
brillo
ya,
The
Southern
Cross
with
its
stars
is
losing
its
shine,
Lobo
solitario,
Lone
wolf,
Nadie
me
podrá
olvidar,
mi
mundo
hasta
cielo,
arderá
por
ti
No
one
will
forget
me,
my
world
will
burn
for
you
Puente
musical
Instrumental
bridge
Lobo
solitario,
el
desierto
es
mi
hogar,
Lone
wolf,
the
desert
is
my
home,
La
cruz
del
sur
con
sus
estrellas,
pierde
brillo
ya,
The
Southern
Cross
with
its
stars
is
losing
its
shine,
Lobo
solitario,
Yamcha
me
podrás
llamar,
Lone
wolf,
you
can
call
me
Yamcha,
Aunque
el
viento
aullé,
no
me
olvidaras
Even
though
the
wind
howls,
you'll
never
forget
me
Uh
ha,
hu
ha,
Roga
fufu
ken
Uh
ha,
hu
ha,
Roga
fufu
ken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Copyright Control
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.