Ricardo Silva - Cama Vacía (Single Bed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Silva - Cama Vacía (Single Bed)




Creo ser anticuado pues me gusta lo de ayer,
Я думаю, что я старомоден, потому что мне нравится вчерашнее.,
No canto lo de moda para que
Я не пою моду, чтобы
Hoy recuerdo que se fue
Сегодня я помню, как он ушел.
Hace un año lo bien,
Год назад я это хорошо знаю.,
Extraño lo vivido con mi tonto amor
Я скучаю по тому, что пережил с моей глупой любовью.
Aun cuando me vista con la moda que ahora esta
Даже когда я одеваюсь в моду, которая сейчас
ó cambie mi automóvil todo sale mal
или поменяй мою машину, все пойдет не так.
Vulnerable así soy yo, con un frágil corazón
Уязвим, как я, с хрупким сердцем.
Que sufre ya pensando en ella que se fue
Что страдает, уже думая о ней, что она ушла.
A veces pienso que podría olvidar
Иногда я думаю, что могу забыть.
Esas frases que me hacían llorar
Те фразы, которые заставляли меня плакать.
Las melodías que solías cantar
Мелодии, которые ты пел,
Todo aquello que paso
Все, что случилось.
Vivir sin ti, parece un sueño irreal
Жизнь без тебя кажется нереальной мечтой.
La verdad no quiero este dolor
Правда, я не хочу этой боли.
La cama sin ti me recuerda el fin
Кровать без тебя напоминает мне о конце.
No quiero enamorarme jamás
Я никогда не хочу влюбляться.
Todo cambio momentos que no vendrán
Все меняются моменты, которые не придут.
Se acabo lo nuestro termino
Все кончено, все кончено.
No duro, burlaste mi corazón
Не тяжело, ты дразнил мое сердце.
Murió cambiaste mi amor,
Он умер, ты изменил мою любовь.,
La primera noche que jugamos al amor
В первую ночь, когда мы играем в любовь,
Después de esos dos años que fue lo mejor
После тех двух лет, что было лучшим.
Nos amamos con pasión
Мы любим друг друга со страстью
Tu perfume me envolvió
Твои духи окутали меня.
Es doloroso que ahora piense no existió,
Больно, что теперь он думает, что не существует.,
A veces pienso que podría olvidar
Иногда я думаю, что могу забыть.
Esas frases que me hacían llorar
Те фразы, которые заставляли меня плакать.
Las melodías que solías cantar
Мелодии, которые ты пел,
Todo aquello que paso
Все, что случилось.
Vivir sin ti parece un sueño irreal
Жизнь без тебя кажется нереальной мечтой.
La verdad no quiero este dolor
Правда, я не хочу этой боли.
Hoy la cama sin ti me recuerda el fin
Сегодня кровать без тебя напоминает мне о конце.
No voy a enamorarme jamás
Я никогда не влюблюсь.
Hoy le pido al tiempo que se vuelva atrás
Сегодня я прошу время вернуться назад
Para no dejarte nunca más
Чтобы больше не покидать тебя.
Vivir sin ti parece un sueño irreal
Жизнь без тебя кажется нереальной мечтой.
La verdad no quiero este dolor
Правда, я не хочу этой боли.
Hoy la cama sin ti me recuerda el fin
Сегодня кровать без тебя напоминает мне о конце.
No quiero enamorarme jamás
Я никогда не хочу влюбляться.
Todo cambio momentos que no vendrán
Все меняются моменты, которые не придут.
Se acabo lo nuestro termino
Все кончено, все кончено.
No duro, burlaste mi corazón
Не тяжело, ты дразнил мое сердце.
Murió, Se acabo, Me Abandono...
Он умер, все кончено, я ушел...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.