Paroles et traduction Ricardo Silva - Mi Corazón Encantado (Opening "D.B. G T.")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Corazón Encantado (Opening "D.B. G T.")
My Enchanted Heart (Opening "D.B. G T.")
Tu
sonrisa
tan
resplandeciente,
Your
smile
is
so
radiant,
A
mi
corazón
deja
encantado
It
leaves
my
heart
enchanted
Ven,
toma
mi
mano
Come,
take
my
hand
Para
huir
de
esta
terrible
oscuridad.
To
escape
this
terrible
darkness.
En
el
instante
en
que
te
volví
a
encontrar,
The
moment
I
found
you
again,
Mi
mente
trajo
a
mí
aquel
hermoso
lugar,
My
mind
brought
me
back
to
that
beautiful
place,
Que
cuando
era
niño
fue
tan
valioso
para
mí.
That
was
so
precious
to
me
as
a
child.
Quiero
saber,
si
acaso
tú
conmigo
quieres
bailar.
I
want
to
know,
if
you
want
to
dance
with
me.
Si
me
das
tu
mano
te
llevaré
por
un
camino
cubierto
de
luz
y
oscuridad.
If
you
give
me
your
hand,
I
will
take
you
on
a
path
filled
with
light
and
darkness.
Tal
vez
sigues
pensando
en
él,
Maybe
you're
still
thinking
about
him,
No
puedo
yo
saberlo
pero
sé
y
entiendo
I
can't
know
for
sure,
but
I
know
and
understand,
Que
amor
necesitas
tú,
That
you
need
love,
Y
el
valor
para
pelear
en
mí
lo
hallarás.
And
you
will
find
the
courage
to
fight
in
me.
Mi
corazón
encantado
vibra
por
el
polvo
de
esperanza
y
magia,
My
enchanted
heart
beats
with
the
dust
of
hope
and
magic,
Del
universo
que
ambicionan
todos
poseer.
Of
the
universe
that
everyone
aspires
to
possess.
Voy
a
amarte
para
toda
la
vida,
I
will
love
you
for
all
eternity,
No
me
importa
si
aún
no
te
intereso.
I
don't
care
if
I
don't
interest
you
yet.
Ven,
toma
mi
mano,
para
huir
de
esta
infinita
oscuridad.
Come,
take
my
hand,
to
escape
this
endless
darkness.
Tengo
una
pregunta
que
hacerte
a
ti,
I
have
a
question
to
ask
you,
Espero
no
te
vayas
a
confundir
I
hope
you
don't
get
confused
¿No
piensas
en
momentos
que
quisieras
no
volver
a
repetir?
Don't
you
think
of
moments
that
you
wish
you
could
never
repeat?
Tiempo
atrás
todo
cambió
con
tu
dudar,
A
while
ago
everything
changed
with
your
doubt,
Bailando
te
sueño
con
mi
canción,
I
dream
of
dancing
with
you
to
my
song,
Ven
mi
Amor,
conmigo
sabrás
lo
que
pasó.
Come
my
Love,
with
me
you
will
know
what
happened.
Poco
a
poco
sin
ti,
vivir
me
llena
de
confianza,
me
encantas,
te
quiero
y
no
sé
en
dónde
estás
tú
(¿Dónde
estás
tú?)
Little
by
little,
without
you,
living
fills
me
with
confidence,
I
am
enchanted
by
you,
I
love
you,
and
I
don't
know
where
you
are
(Where
are
you?)
¿Qué
nos
pasó?
What
happened
to
us?
Vuelve
a
mí,
mi
estrella
fugaz.
Come
back
to
me,
my
shooting
star.
Mi
corazón
encantado
vibra
por
el
polvo
de
esperanza
y
magia,
My
enchanted
heart
beats
with
the
dust
of
hope
and
magic,
Del
universo
que
ambicionan
todos
poseer.
Of
the
universe
that
everyone
aspires
to
possess.
Voy
a
amarte
para
toda
la
vida,
I
will
love
you
for
all
eternity,
No
me
importa
si
aún
no
te
intereso.
I
don't
care
if
I
don't
interest
you
yet.
Ven,
toma
mi
mano
para
huir
de
esta
infinita
oscuridad.
Come,
take
my
hand
to
escape
this
endless
darkness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.