Paroles et traduction Ricardo Silva - Monochrome No Kiss (Tmp)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monochrome No Kiss (Tmp)
Монохромный поцелуй (Временное название)
Deai
ni
iro
wa
nakute
Наша
встреча
лишена
цвета,
Monokuro
fukinukeru
Сквозь
неё
веет
монохром.
Itami
goto
kimi
yudanemashou
Давай
забудем
о
боли,
Kizu
ato
tsuyoku
nazoru
Сильнее
прижимаясь
к
шрамам.
Yousha
nai
aki
ga
kite
Неизбежная
осень
пришла,
Suzushii
yubi
temaneku
mama
ni
И
твои
прохладные
пальцы
касаются
меня.
Toketa
ato
no
yakkai
na
koori
mitai
na
watashi
wo
Как
тающий,
надоедливый
лёд,
Yasashiku
sukutte
Ты
нежно
собираешь
меня,
Uwakuchibiru
de
asobu
Играешь
моими
дрожащими
губами.
Sore
demo
hitotsu
no
ai
no
katachi
wo
sagasu
И
всё
же,
я
ищу
форму
нашей
любви.
Tooku
yori
mo
ima
wo
musunda
kareta
hitomi
wo
Твои
сухие
глаза,
что
держат
меня
ближе,
чем
кто-либо,
Dekireba
kono
mama
tsutsumarete
owaritai
Если
бы
только
я
мог
остаться
в
них
навсегда.
Futari
de
himeta
awai
hada
tsuki
mo
kakureteru
Наша
скрытая,
бледная
кожа,
даже
луна
прячется.
Are
kara
ikura
ka
yoru
С
тех
пор
прошло
много
ночей,
Suki
ni
mo
narimashita
Я
полюбил
тебя
еще
сильнее.
Izon
no
umi
iki
mo
wasurete
Забыв,
как
дышать
в
море
зависимости,
Muchuu
no
sono
temae
de
namanuru
sa
dake
wo
nokoshite
Перед
твоим
опьяняющим
видом,
я
оставляю
лишь
свою
покорность.
Hikigiwa
no
bigaku
Эстетика
момента,
Tokuige
na
kissu
kirau
Я
ненавижу
твои
самодовольные
поцелуи.
Hitori
ni
shinai
de
mou
sasshite
ayamete
Не
оставляй
меня
одну,
прошу,
прекрати
мучить
меня.
Dono
kotoba
mo
kimi
no
heya
de
wa
surinukete
iku
no
В
твоей
комнате
любые
слова
теряют
смысл.
Midarete
nemutte
sore
ijyou
wo
oshiete?
Я
засыпаю
в
смятении,
научи
меня
большему?
Egao
no
toi
ni
mayou
toiki
tsuki
dake
ga
miteru
Моя
улыбка
— вопрос,
мои
вздохи
— ответ,
только
луна
видит
это.
Tsugi
no
nagai
hari
ga
tenjyou
no
todoku
koro
ni
wa
Когда
длинная
стрелка
часов
дотронется
до
потолка,
Kimi
wa
mou
inai
Тебя
уже
не
будет
рядом.
Watashi
wa
mou
iranai
Я
тебе
больше
не
нужна.
Sore
de
mo
tashika
ni
ai
no
katachi
wo
sagashita
И
всё
же,
я
действительно
искал
форму
нашей
любви.
Tooku
yori
mo
ima
wo
musunda
kureta
hitomi
wo
Твои
грустные
глаза,
что
держали
меня
ближе,
чем
кто-либо,
Dekireba
kono
mama
tsutsumarete
owaritai
Если
бы
только
я
мог
остаться
в
них
навсегда.
Sono
negai
wa
yoru
wa
munashiku
asa
wo
tsurete
kuru
Это
желание
ночью
тщетно
и
приносит
утро.
Yasashikute
atsukute
hikyou
na
kissu
de
Нежным,
горячим,
безумным
поцелуем,
Irodotte
yo
saigo
no
yoru
tsuki
ga
terashiteru
Раскрась
последнюю
ночь,
которую
освещает
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.