Ricardo Vicente - La Balada de Fran y Richi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Vicente - La Balada de Fran y Richi




Del deshielo de la cumbre de nustra historia
От оттепели саммита в нустре история
Te digo ya que habrá verdades tenebrosas
Я говорю тебе, так как будут мрачные истины,
Si te fijas en el lado más dañino de las cosas
Если вы посмотрите на более вредную сторону вещей
En el fin de los secretos de la memoria
В конце секретов памяти
Del camino hacia el refugio en Punta Olvía
По дороге к убежищу в Пунта-Олвиа
Cada dosis, cada vez a sangre fría
Каждую дозу, каждый раз хладнокровно.
Los cuchillos son cucharas si te fijas
Ножи-Это ложки, если вы посмотрите
En la idea de que solo un mal momento de nuestra vida
В мысли, что просто плохое время в нашей жизни.
Despacio, despacio, que hace mucho que no siento que estaré vivo cuando llegue aquel invierno
Медленно, медленно, я давно не чувствовал, что буду жив, когда наступит та зима.
Tal vez es solo que me temo
Может быть, это просто то, что я боюсь
Tal vez es solo que me temo que no puedo continuar tomando esto
Может быть, это просто то, что я боюсь, что не могу продолжать принимать это
En la oscuridad de los reflectorios
В темноте отражателей
Donde escondemos los demonios
Где мы прячем демонов,
En el volvamos a empezar
В самом начале
Vigila que voy con todo
Следи за тем, что я иду со всем.
Si me recuerdas otra vez las cuatro reglas
Если ты еще раз напомнишь мне о четырех правилах,
Lo peligroso y lo que hay que hacer con nuestra carrera
Как опасно и что нужно сделать с нашей карьерой
Prometo hacer de todo esto una promesa
Я обещаю сделать все это обещанием.
Nos queda tanto por escribir o salir de aquí o ser felices o lo que sea
Нам так много осталось, чтобы написать или уйти отсюда, или быть счастливыми или что-то еще
En la oscuridad de los reflectorios, donde escondemos los demonios
В темноте отражателей, где мы прячем демонов,
En el volvamos a empezar
В самом начале
Vigila que voy con todo...
Следи за тем, что я иду со всем...





Writer(s): ricardo vicente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.