Ricardo Vicente - Langostas en el Nilo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Vicente - Langostas en el Nilo




Langostas en el Nilo
Locusts on the Nile
Solo dime algo de lo que te pasa,
You only tell me something of what is wrong with you,
¿Como voy a estar tranquilo si te vas?
How can I be at peace if you leave?
Los días de langostas en el Nilo
The locust days on the Nile
Se alejaron con la máquina de gas.
Sailed away with the gas engine.
He venido como un rayo hasta tu plaza,
I came like lightning to your square,
Los colonos se preguntan dónde voy.
The settlers wonder where I'm going.
Por que eres tan extraña para algunos
Why you are so strange to some
Cuestas más de lo que pueda amarte yo.
You cost more than I can love you.
Por que dices que vas a cambiar de vida
Why you say you will change your life
Las ventanas de la fábrica y tu olor.
The factory windows and your scent.
Como estamos tan perdidos, he cambiado nuestra casa por un viaje, solos y yo.
As we are so lost, I have changed our home for a trip, alone you and I.
Como estamos tan perdidos he cambiado nuestra casa por un viaje, solos y yo, solos y yo.
As we are so lost I have changed our home for a trip, alone you and I, alone you and I.
No te salgas con la tuya esta semana,
Don't get away with it this week,
Y me dejes esperando en el vagón.
And leave me waiting in the wagon.
Los trenes que nos sacan del desierto
The trains that take us out of the desert
Hipnotizan con la máquina a vapor.
Hypnotize with the steam engine.
Diplomaticos que nunca te han querido,
Diplomats who have never loved you,
Te compraron una vida que yo no.
They bought you a life I didn't.
Por que eres tan extraña para algunos,
Why you are so strange to some,
Cuestas más de lo que pueda amarte yo
You cost more than I can love you
Por que dices que vas a cambiar de vida,
Why you say you will change your life,
Las ventanas de la fábrica y tu olor.
The factory windows and your scent.





Writer(s): Ricardo Vicente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.