Paroles et traduction Ricardo Vicente - Mejor Morir de Sed Que Ir a Lo Fácil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
buscabas
el
agua
en
un
pozo
oscuro
Ты
искал
воду
в
темном
колодце.
No
querías
beber
de
ríos
ni
estanques
Ты
не
хотел
пить
из
рек
или
прудов.
Sólo
te
llamaba
lo
profundo
y
lo
puro
Я
просто
называл
тебя
глубоким
и
чистым
Mejor
morir
de
sed
que
ir
a
lo
fácil
Лучше
умереть
от
жажды,
чем
идти
легко
Mejor
morir
de
sed
que
ir
a
lo
fácil
Лучше
умереть
от
жажды,
чем
идти
легко
Tú
saltabas
sin
red
desde
el
precipicio
Ты
прыгал
без
сети
с
обрыва
Tú
bebías
cianuro
y
fumabas
el
aire
Ты
пил
цианид
и
курил
воздух.
lleno
de
veneno
que
está
en
los
motores
полный
яда,
который
находится
в
двигателях
Y
al
final
conseguiste
arrastrarme
И
в
конце
концов
ты
меня
потащил.
Y
al
final
conseguiste
arrastrarme
И
в
конце
концов
ты
меня
потащил.
Tú
llevabas
la
duda
tatuada
en
la
frente
Ты
носил
татуированные
сомнения
на
лбу
Te
reías
de
todo
y
llorabas
por
nada
Вы
смеялись
над
всем
и
плакали
ни
за
что
Te
cansaste
de
mi
Ты
устал
от
меня.
Te
borraste
del
mapa
Вы
стерли
с
карты
Ojalá
no
te
pasara
nada
Надеюсь,
с
тобой
ничего
не
случится.
Ojalá
no
te
pasara
nada
Надеюсь,
с
тобой
ничего
не
случится.
Apostar
sin
dinero
es
jugar
seguro
Азартные
игры
без
денег-это
безопасная
игра
Querer
sin
mentir
no
es
tarea
fácil
Желание
не
лгать
- непростая
задача
Te
quedan
muchos
días
y
también
muchas
noches
У
вас
есть
много
дней,
а
также
много
ночей
Eso
sí
que
no
será
fácil
Это
будет
непросто.
Eso
sí
que
no
será
fácil
Это
будет
непросто.
Eso
sí
que
no
será
tan
fácil
Это
будет
не
так
просто.
Eso
sí
que
no
será
fácil
Это
будет
непросто.
Eso
sí
que
no
será
tan
fácil
Это
будет
не
так
просто.
Eso
sí
que
no
será
fácil...
Это
будет
непросто...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.