Ricardo Vicente - ¿Qué Haces Tan Lejos de Casa? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Vicente - ¿Qué Haces Tan Lejos de Casa?




¿Qué Haces Tan Lejos de Casa?
What Are You Doing So Far From Home?
Ya nadie dice que tu pulso tiembla tanto,
No one says that your pulse trembles so much anymore,
Como mucho piensan que estabas soñando.
At most they think you were dreaming.
Que ahora es firme porque siempre vas al cine
That now it's firm because you always go to the movies
Con tus lobos de la mano, no lo olvides.
With your wolves by the hand, don't forget.
Más allá del bosque y las basuras,
Beyond the forest and the garbage,
En lo más simple de tu ternura.
In the simplest of your tenderness.
Los cirujanos coserán todas tus dudas,
The surgeons will sew up all your doubts,
Y luego brindan con el hilo de sutura.
And then toast with the suture thread.
Y ahora estoy tan lejos de tu casa,
And now I'm so far from your home,
Se que es muy lejos,
I know it's very far,
Se que es tu casa.
I know it's your home.
Y ahora estoy tan lejos de tu casa,
And now I'm so far from your home,
Se que es muy lejos,
I know it's very far,
Se que es tu casa,
I know it's your home,
Se que es muy lejos,
I know it's very far,
Se que es mi casa.
I know it's my home.
Que sola estás cuando nieva en transilvania,
How lonely you are when it snows in Transylvania,
Los días pares yo te extraño aquí en Italia.
On even days I miss you here in Italy.
Hoy vi tu foto en el Corriere della Sera,
Today I saw your picture in the Corriere della Sera,
Pero pensé que no es verdad que no me quieras
But I thought it wasn't true that you didn't love me
Más allá del bosque y las basuras,
Beyond the forest and the garbage,
En lo más simple de tu ternura.
In the simplest of your tenderness.
Los cirujanos coserán todas tus dudas,
The surgeons will sew up all your doubts,
Y luego brindan con el hilo de sutura.
And then toast with the suture thread.





Writer(s): Ricardo Vicente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.