Paroles et traduction Ricardo Vicente feat. Marc Ros - Cuando Louis Conocio a Papillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
blanco
de
tu
piel
se
hace
marfil
Белый
цвет
вашей
кожи
сделан
из
слоновой
кости
Tu
corazón
de
seda
se
hizo
hielo
Твое
шелковое
сердце
стало
ледяным
Diciendo
cosas
que
nunca
sentís
Говоря
вещи,
которые
вы
никогда
не
чувствуете
Armando
escenas
donde
soy
la
actriz
Армандо
сцены,
где
я
актриса
Que
cree
como
idiota
tus
mentiras
Ты
считаешь
свою
ложь
идиоткой.
Vuelvo
a
ser
la
tonta
que
se
amolda
a
tu
rutina
Я
снова
стану
дурой,
которая
вписывается
в
вашу
рутину
La
que
te
espera
mientras
te
cocina
Тот,
который
ждет
вас,
пока
вы
готовите
Que
se
pone
contenta
si
te
ve
Что
она
будет
рада,
если
она
увидит
вас
Y
si
no
también
И
если
не
тоже
Todo
lo
que
jure
jamás
volver
a
ser
Все,
что
я
поклялся
никогда
не
быть
снова
Me
vuelve
y
lo
repito
una
y
otra
vez
Он
возвращается
ко
мне,
и
я
повторяю
это
снова
и
снова
Pedazos
de
ilusión
que
rescaté,
vuelvo
a
romper
Кусочки
иллюзии,
которые
я
спас,
я
снова
сломаю
Queriendo
no
creer
en
mi
intuición
Желая
не
верить
в
мою
интуицию
Buscando
en
tu
mirada
algo
de
amor
Глядя
на
ваш
взгляд
немного
любви
Que
cruel
es
el
vacío
en
tus
pupilas
Как
жестоко
пустота
в
твоих
зрачках
Se
escucha
si
te
late
el
corazón
Вы
слышите,
если
ваше
сердце
бьется
Tu
alma
protegida
con
teflón
Ваша
душа
защищена
тефлоном
Tu
cuerpo
me
acaricia
con
espinas
Твое
тело
ласкает
меня
шипами
Y
vuelvo
a
ser
la
tonta
que
se
amolda
a
tu
rutina
И
я
снова
стану
дурой,
которая
подходит
к
твоей
рутине
La
que
te
espera
mientras
te
cocina
Тот,
который
ждет
вас,
пока
вы
готовите
Que
se
pone
contenta
si
te
ve
Что
она
будет
рада,
если
она
увидит
вас
Y
si
no
también
И
если
не
тоже
Todo
lo
que
jure
jamás
volver
a
ser
Все,
что
я
поклялся
никогда
не
быть
снова
Me
vuelve
y
lo
repito
una
y
otra
vez
Он
возвращается
ко
мне,
и
я
повторяю
это
снова
и
снова
Pedazos
de
ilusión
que
rescaté,
vuelvo
a
romper
Кусочки
иллюзии,
которые
я
спас,
я
снова
сломаю
Vuelvo
a
ser
la
tonta
Я
снова
стану
дурочкой.
Vuelvo
a
ser
la
tonta
Я
снова
стану
дурочкой.
Vuelvo
a
ser
la
tonta
Я
снова
стану
дурочкой.
Y
vuelvo
a
ser
la
tonta
que
se
amolda
a
tu
rutina
И
я
снова
стану
дурой,
которая
подходит
к
твоей
рутине
La
que
te
espera
mientras
te
cocina
Тот,
который
ждет
вас,
пока
вы
готовите
Que
se
pone
contenta
si
te
ve
Что
она
будет
рада,
если
она
увидит
вас
Y
si
no
también
И
если
не
тоже
Todo
lo
que
jure
jamás
volver
a
ser
Все,
что
я
поклялся
никогда
не
быть
снова
Me
vuelve
y
lo
repito
una
y
otra
vez
Он
возвращается
ко
мне,
и
я
повторяю
это
снова
и
снова
Pedazos
de
ilusión
que
rescaté,
vuelvo
a
romper
Кусочки
иллюзии,
которые
я
спас,
я
снова
сломаю
Vuelvo
a
ser
la
tonta
Я
снова
стану
дурочкой.
Vuelvo
a
ser
la
tonta
Я
снова
стану
дурочкой.
Vuelvo
a
ser
la
tonta
Я
снова
стану
дурочкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.