Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
matter
where
ya
from
Egal,
woher
du
kommst
My
mind
keeps
on
hurting
from
these
rhymes
I'm
spitting
Mein
Kopf
schmerzt
immer
noch
von
den
Reimen,
die
ich
spitte
Saliva
covered
germs
I
leave
the
mic
all
dripping
Speichelbedeckte
Keime,
ich
lasse
das
Mikrofon
tropfen
Can't
find
my
brain
now
cause
my
minds
been
missing
Kann
mein
Gehirn
nicht
finden,
weil
mein
Verstand
verschwunden
ist
Probably
floating
round'
with
my
space
ambition
Wahrscheinlich
schwebt
es
mit
meinen
Weltraumambitionen
herum
I
keep
mixing
up
the
code
I
can't
stop
addiction
Ich
bringe
den
Code
immer
wieder
durcheinander,
ich
kann
die
Sucht
nicht
stoppen
Or
like
the
way
I
sag
my
pants
you
can
see
my
britches
Oder
wie
meine
Hose
hängt,
sodass
du
meine
Unterhose
siehst
Or
like
the
crack
hiding
in
my
thigh,
pushing
up
against
the
stick
shift
Oder
wie
das
Crack,
das
in
meinem
Oberschenkel
versteckt
ist,
gegen
den
Schaltknüppel
drückt
Quick
hands
on
my
flows
you've
missed
it
Schnelle
Hände
auf
meinen
Flows,
du
hast
es
verpasst
I
learnt
this
real
well
youngster
born
in
ditches
Ich
habe
das
sehr
gut
gelernt,
Kleine,
geboren
in
Gräben
No
matter
where
you
from
your
roots
are
coming
out
Egal,
woher
du
kommst,
deine
Wurzeln
kommen
zum
Vorschein
I
learnt
this
real
well
youngster
stacked
them
bricks
Ich
habe
das
sehr
gut
gelernt,
Kleine,
habe
die
Steine
gestapelt
But
what
you
do
love
really
shows
in
doubt
Aber
was
du
wirklich
liebst,
zeigt
sich
im
Zweifel
I
learnt
this
real
well
youngster
crawled
through
trenches
Ich
habe
das
sehr
gut
gelernt,
Kleine,
bin
durch
Schützengräben
gekrochen
The
way
you
grew
up
is
pushing
up
right
now
Die
Art,
wie
du
aufgewachsen
bist,
kommt
jetzt
zum
Vorschein
Your
roots
squirming
growing
up
inside
this
earth
Deine
Wurzeln
winden
sich
und
wachsen
in
dieser
Erde
From
your
family
tree
standing
in
the
dirt
Von
deinem
Stammbaum,
der
im
Dreck
steht
Muthafucka
back
it
up,
talking
shit
get
smacked
Verpiss
dich,
Schlampe,
rede
Scheiße
und
du
wirst
geschlagen
Mic
Killa
rapture
the,
is
the
damn
fact
of
the
Mic
Killa
Entrückung,
das
ist
die
verdammte
Tatsache
des
State
of
the
passenger,
booming
banging
ruckus
Zustands
des
Passagiers,
dröhnender,
krachender
Aufruhr
Stank
face
from
the
track
smelling
like
a
fungal
dump
Stinkendes
Gesicht
von
der
Spur,
die
wie
eine
Pilzdeponie
riecht
Know
it's
your
Uncle
Sam
Du
weißt,
es
ist
dein
Onkel
Sam
Buying
all
weapons
uh
Der
alle
Waffen
kauft,
äh
Sending
out
the
troops
and
uh
Die
Truppen
aussendet,
äh
Weapons
got
the
Pack-a-Punch
Waffen
haben
den
Pack-a-Punch
Kill
you
eat
your
sack
of
lunch
Töte
dich,
iss
dein
Mittagessen
My
family
drinking
lots
of
rum
Meine
Familie
trinkt
viel
Rum
Made
me
have
so
much
fun
Hat
mir
so
viel
Spaß
gemacht
The
shake
bottom
of
the
pack,
and
molded
a
piece
Der
Bodensatz
der
Packung,
und
formte
ein
Stück
Sandwich
baggies
with
the
tips
burn
call
it
mark
of
the
beast
Sandwich-Tüten
mit
den
verbrannten
Spitzen,
nenn
es
das
Zeichen
des
Tieres
Judas
called
it
the
last
supper
though
we
toast
to
the
feast
Judas
nannte
es
das
letzte
Abendmahl,
obwohl
wir
auf
das
Fest
anstoßen
Hindsight
discreet
couldn't
see
deceased
challis
and
cheers
Rückblick
diskret,
konnte
nicht
sehen,
verstorbene
Kelche
und
Prost
Now
poor
the
memories
rest
in
peace
T's
tattoo
tears
flesh
covered
in
morals
Nun
gieße
die
Erinnerungen,
Ruhe
in
Frieden,
T's
Tattoo-Tränen,
mit
Moral
bedecktes
Fleisch
Who
rides
after
the
burial
thump
the
butt
of
the
cig'
like
chain
smokers
Wer
reitet
nach
der
Beerdigung,
schlägt
auf
den
Zigarettenstummel
wie
Kettenraucher
Barrel
smoke
hype
smoke
dope
pipes
strips
of
lithium
Laufrauch,
Hype-Rauch,
Dope-Pfeifen,
Streifen
von
Lithium
Prostitutes
bickering
at
liquor
stores
begging
again
Prostituierte
zanken
sich
in
Schnapsläden,
betteln
wieder
Seen
a
lot
with
these
80
crack
head
babies
Habe
viel
gesehen
mit
diesen
80
Crack-Babys
Neighborhoods
we
roam
dog
fight
stolen
bikes
Nachbarschaften,
in
denen
wir
herumstreunen,
Hundekämpfe,
gestohlene
Fahrräder
Now
o
Laters
we
stole
them
grimy
little
fucker
class
clowns
after
class
tussling
Jetzt
o
Laters,
wir
haben
sie
gestohlen,
dreckige
kleine
Scheißer,
Klassenclowns,
die
sich
nach
dem
Unterricht
raufen
Detention
guards
rustling,
knuckle
scuffling,
kept
it
g
Wachen
beim
Nachsitzen,
die
raufen,
Faustkämpfe,
haben
es
drauf
Kept
it
P.I.
100
to
1000
kept
it
real
to
the
point
of
discreet
Hielten
es
P.I.
100
zu
1000,
hielten
es
echt
bis
zum
Punkt
der
Diskretion
Ass
whooping
for
tattling,
under
age
alci
staggering
Arschtritt
fürs
Petzen,
minderjährige
Alkis,
die
taumeln
Back
woods
swisher
sweet
just
before
that
shit
was
passing
than
Hinterwäldler
Swisher
Sweet,
kurz
bevor
die
Scheiße
weitergegeben
wurde,
als
I
learnt
this
real
well
youngster
born
in
ditches
Ich
habe
das
sehr
gut
gelernt,
Kleine,
geboren
in
Gräben
No
matter
where
you
from
your
roots
are
coming
out
Egal,
woher
du
kommst,
deine
Wurzeln
kommen
zum
Vorschein
I
learnt
this
real
well
youngster
stacked
them
bricks's
Ich
habe
das
sehr
gut
gelernt,
Kleine,
habe
die
Steine
gestapelt
But
what
you
do
love
really
shows
in
doubt
Aber
was
du
wirklich
liebst,
zeigt
sich
im
Zweifel
I
learnt
this
real
well
youngster
crawled
through
trenches
Ich
habe
das
sehr
gut
gelernt,
Kleine,
bin
durch
Schützengräben
gekrochen
The
way
you
grew
up
is
pushing
up
right
now
Die
Art,
wie
du
aufgewachsen
bist,
kommt
jetzt
zum
Vorschein
I
learnt
this
real
well
youngster
born
in
ditches
Ich
habe
das
sehr
gut
gelernt,
Kleine,
geboren
in
Gräben
No
matter
where
you
from
your
roots
are
coming
out
Egal,
woher
du
kommst,
deine
Wurzeln
kommen
zum
Vorschein
I
learnt
this
real
well
youngster
stacked
them
bricks's
Ich
habe
das
sehr
gut
gelernt,
Kleine,
habe
die
Steine
gestapelt
But
what
you
do
love
really
shows
in
doubt
Aber
was
du
wirklich
liebst,
zeigt
sich
im
Zweifel
I
learnt
this
real
well
youngster
crawled
through
trenches
Ich
habe
das
sehr
gut
gelernt,
Kleine,
bin
durch
Schützengräben
gekrochen
The
way
you
grew
up
is
pushing
up
right
now
Die
Art,
wie
du
aufgewachsen
bist,
kommt
jetzt
zum
Vorschein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Gallardo
Album
Who R U
date de sortie
01-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.