Riccardo Chailly feat. Orchestra del Teatro alla Scala di Milano & Roberto Alagna - La Bohème: "Che gelida manina" - traduction des paroles en russe




La Bohème: "Che gelida manina"
Богема: "Какая холодная ручка"
Che gelida manina, se la lasci riscaldar
Какая холодная ручка, дайте её мне согреть
Cercar che giova al buio non si trova
Что искать во тьме там не найдёшь ничего,
Ma per fortuna è una notte di luna e qui la luna l'abbiamo vicina
Но, к счастью, ночь лунная, и луна совсем близко
Aspetti signorina, le dirò con due parole chi
Подождите, сударыня, я в двух словах скажу вам,
Son e chi sarei, che faccio, come vivo, dove
Кто я, кем бываю, чем живу и где
Chi son?
Кто я?
Chi son?
Кто я?
Sono un poeta
Я поэт,
Che cosa faccio?
Чем занят?
Scrivo e come vivo?
Пишу, а как живу?
Vivo!
Живу!
In povertà mia lieta sarò da gran signore
В весёлой бедности, как богач,
Rivedetemi d'amore per sogni e per chimere e
Я пирую на мечтах, на грёзах
Per castelli in aria, l'anima umil mara-ia!
И воздушных замках, душа смиренный кассирша!
Talor dal mio portiere ruban tutti i gioielli due lagrimi occhi belli
Порой у моего консьержа крадут все драгоценности,
V'entrar con voi pur ora ed i miei sogni
Но ваши дивные глаза вошли со мной,
Usati e i bei sogni miei tosta si dileguar
И старые мечты мои вдруг улетели прочь
Ma il furto non m'acccora poiché, poiché l'apre sostanza la speranza
Но кража не печалит, ведь, ведь вор надежды мой капитал!
Or che mi conoscete, parlate voi, deh, parlate, chi siete?
Теперь, когда меня вы знаете, скажите, прошу, кто вы?
Vi piaccia dir
Соблаговолите ответить





Writer(s): Giacomo Puccini, Library Arrangement


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.