Paroles et traduction Riccardo Cocciante feat. MiNa - Questione di feeling
Cantiamo
insieme
in
libertà,
Давайте
споем
вместе
на
свободе,
Lasciando
andar
la
voce
dove
va,
Пусть
голос
идет
туда,
куда
идет,
Così
per
scherzo
fra
di
noi,
Так
в
шутку
между
нами,
Posso
provarci
anch'io
se
vuoi,
Я
тоже
могу
попробовать,
если
хочешь.,
Inizia
pure
vai.
Начинай.
Sai
la
melodia
che
canterei,
Ты
знаешь
мелодию,
которую
я
пою,
Sarebbe
quasi
un
po'
così,
Это
было
бы
почти
так,
Potrebbe
essere
Это
может
быть
Così,
aprendo
l'anima
così,
Так,
открыв
душу
так,
Lasciando
uscire
quello
che
Выпустив
то,
что
Ognuno
ha
dentro,
Каждый
имеет
внутри,
Ognuno
ha
in
fondo
Каждый
имеет
в
нижней
части
Che
per
far
miracoli
adesso,
Что
творить
чудеса
сейчас,
Sembra
persino
più
sincero
Кажется
даже
более
искренним
Nel
cantare,
nel
cantare
insieme.
В
пении,
в
пении.
Ah,
ah,
ah,
ah...
Ah,
ah,
ah,
ah...
Ха-ха-ха-ха...
Ха-ха-ха-ха...
Questione
di
feeling.
Вопрос
чувства.
Ah,
ah,
ah,
ah...
Ah,
ah,
ah,
ah...
Ха-ха-ха-ха...
Ха-ха-ха-ха...
Questione
di
feeling,
solo
di
feeling.
Вопрос
чувства,
только
чувства.
Così
per
scherzo
fra
di
noi
Так
в
шутку
между
нами
Inprovvisando
un
po',
В
некоторых
случаях,
Ti
seguo
pure
vai.
Я
за
тобой.
Oh,
oh,
oh,
oh...
О,
о,
о,
о...
La
sera
arriva,
Наступает
вечер,
Il
giorno
piano
piano
se
ne
va,
День
медленно
уходит,
Ma
se
canti
resta
là.
Но
если
вы
поете,
оставайтесь
там.
Ah,
ah,
ah,
ah...
Ah,
ah,
ah,
ah...
Ха-ха-ха-ха...
Ха-ха-ха-ха...
Questione
di
feeling.
Вопрос
чувства.
Ah,
ah,
ah,
ah...
Ah,
ah,
ah,
ah...
Ха-ха-ха-ха...
Ха-ха-ха-ха...
Questione
di
feeling,
solo
di
feeling.
Вопрос
чувства,
только
чувства.
Aprendo
l'anima
così,
Открыв
душу
так,
Lasciando
uscire
quello
che
Выпустив
то,
что
Ognuno
ha
dentro,
Каждый
имеет
внутри,
Questione
di
feeling
Вопрос
о
чувстве
Lasciando
emergere
in
noi
Позволяя
возникать
в
нас
Spontaneamente
quel
che
c'è
Спонтанно
то,
что
есть
Nascosto
in
fondo,
Спрятанный
внизу,
Questione
di
feeling,
Вопрос
о
чувстве,
Questione
di
feeling.
Вопрос
чувства.
Ah,
ah,
ah,
ah...
Ah,
ah,
ah,
ah...
Ха-ха-ха-ха...
Ха-ха-ха-ха...
Questione
di
feeling,
solo
di
feeling...
Вопрос
чувства,
только
чувства...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOGOL, RICCARDO COCCIANTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.