Riccardo Cocciante - Cervo a primavera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riccardo Cocciante - Cervo a primavera




Cervo a primavera
A Deer in Springtime
Io rinasceró
I will rise again
Cervo a primavera
A deer in springtime
Oppure diverró
Or else I will become
Gabbiano da scogliera
A seagull on a cliff
Senza più niente da scordare
With nothing more to forget
Senza domande più da fare
No more questions to ask
Con uno spazio da occupare
With a space I have to fill
E io rinasceró
And I will rise again
Amico che mi sai capire
My friend who knows how to understand
E mi trasformerò in qualcuno
And I will transform into someone
Che non può più fallire
Who can never fail again
Una pernice di montagna
A mountain partridge
Che vola eppur non sogna
Who flies but does not dream
In una foglia o una castagna
Into a leaf or a chestnut
E io rinasceró
And I will rise again
Amico caro amico mio
My friend, my dear friend
E mi ritroveró
And I will find myself again
Con penne e piume senza io
With feathers and plumes that belong to me
Senza paura di cadere
Without being afraid of falling
Intento solo a volteggiare
Just trying to fly in circles
Come un eterno migratore...
Like an eternal migrant...
Senza paura di cadere
Without being afraid of falling
Intento solo a volteggiare
Just trying to fly in circles
Come un eterno migratore
Like an eternal migrant
E io rinasceró
And I will rise again
Senza complessi e frustrazioni
Without complexes or frustrations
Amico mio ascolteró
My friend, I will listen
Le sinfonie delle stagioni
To the symphonies of the seasons
Con un mio ruolo definito
With the role I was destined to play
Così felice d'esser nato
So happy to be born
Fra cielo terra e l'infinito
Between the sky and the earth, and the infinite
Ah...
Ah...
E io rinasceró
And I will rise again
Senza complessi e frustrazioni
Without complexes or frustrations
Amico mio ascolterò
My friend, I will listen
Le sinfonie delle stagioni
To the symphonies of the seasons
Con un mio ruolo definito
With the role I was destined to play
Così felice d'esser nato
So happy to be born
Fra cielo terra e l'infinito
Between the sky and the earth, and the infinite
Ah...
Ah...
E io rinascerò
And I will rise again
Io rinascerò
I will rise again
Na na na na na.
Na na na na na.





Writer(s): Riccardo Vincent Cocciante, Marco Luberti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.