Paroles et traduction Riccardo Cocciante - Cervo a primavera
Cervo a primavera
A Deer in Springtime
Io
rinasceró
I
will
rise
again
Cervo
a
primavera
A
deer
in
springtime
Oppure
diverró
Or
else
I
will
become
Gabbiano
da
scogliera
A
seagull
on
a
cliff
Senza
più
niente
da
scordare
With
nothing
more
to
forget
Senza
domande
più
da
fare
No
more
questions
to
ask
Con
uno
spazio
da
occupare
With
a
space
I
have
to
fill
E
io
rinasceró
And
I
will
rise
again
Amico
che
mi
sai
capire
My
friend
who
knows
how
to
understand
E
mi
trasformerò
in
qualcuno
And
I
will
transform
into
someone
Che
non
può
più
fallire
Who
can
never
fail
again
Una
pernice
di
montagna
A
mountain
partridge
Che
vola
eppur
non
sogna
Who
flies
but
does
not
dream
In
una
foglia
o
una
castagna
Into
a
leaf
or
a
chestnut
E
io
rinasceró
And
I
will
rise
again
Amico
caro
amico
mio
My
friend,
my
dear
friend
E
mi
ritroveró
And
I
will
find
myself
again
Con
penne
e
piume
senza
io
With
feathers
and
plumes
that
belong
to
me
Senza
paura
di
cadere
Without
being
afraid
of
falling
Intento
solo
a
volteggiare
Just
trying
to
fly
in
circles
Come
un
eterno
migratore...
Like
an
eternal
migrant...
Senza
paura
di
cadere
Without
being
afraid
of
falling
Intento
solo
a
volteggiare
Just
trying
to
fly
in
circles
Come
un
eterno
migratore
Like
an
eternal
migrant
E
io
rinasceró
And
I
will
rise
again
Senza
complessi
e
frustrazioni
Without
complexes
or
frustrations
Amico
mio
ascolteró
My
friend,
I
will
listen
Le
sinfonie
delle
stagioni
To
the
symphonies
of
the
seasons
Con
un
mio
ruolo
definito
With
the
role
I
was
destined
to
play
Così
felice
d'esser
nato
So
happy
to
be
born
Fra
cielo
terra
e
l'infinito
Between
the
sky
and
the
earth,
and
the
infinite
E
io
rinasceró
And
I
will
rise
again
Senza
complessi
e
frustrazioni
Without
complexes
or
frustrations
Amico
mio
ascolterò
My
friend,
I
will
listen
Le
sinfonie
delle
stagioni
To
the
symphonies
of
the
seasons
Con
un
mio
ruolo
definito
With
the
role
I
was
destined
to
play
Così
felice
d'esser
nato
So
happy
to
be
born
Fra
cielo
terra
e
l'infinito
Between
the
sky
and
the
earth,
and
the
infinite
E
io
rinascerò
And
I
will
rise
again
Io
rinascerò
I
will
rise
again
Na
na
na
na
na.
Na
na
na
na
na.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Vincent Cocciante, Marco Luberti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.