Paroles et traduction Riccardo Cocciante - E' Passata Una Nuvola - RR1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E' Passata Una Nuvola - RR1
Проплыло Облако - RR1
Che
ora
è?
Che
ora
è?
Который
час?
Который
час?
Manca
poco,
pochissimo
ormai
Осталось
немного,
совсем
немного
Abbracciami
e
dopo
vai
Обними
меня
и
уходи
È
già
tardi,
preparati
Уже
поздно,
собирайся
Sei
già
via,
sei
già
sua
Ты
уже
ушла,
ты
уже
его
Ti
è
passata
una
nuvola
По
твоему
лицу
пробежала
тень
Sulla
fronte
e
nella
mente
На
лбу
и
в
мыслях
твоих
Su
quegli
occhi
sfuggevoli
В
твоих
ускользающих
глазах
E
dove
vai,
dove
sei?
И
куда
ты
идешь,
где
ты?
Già
seduta
su
un
taxi?
Уже
сидишь
в
такси?
Oppure
sei
già
a
casa
tua
Или
ты
уже
дома
Che
prepari
la
cena?
Готовишь
ужин?
O
sulla
poltrona
di
un
cinema
Или
в
кресле
кинотеатра
Mentre
vedi
le
immagini
Смотришь
на
картинки
Di
questa
vita
Этой
жизни
Senza
luce,
frettolosa
e
umiliante
Без
света,
торопливой
и
унижающей
Stressante,
senza
pace
Напряженной,
без
мира
Che
consuma
il
nostro
amore
Которая
съедает
нашу
любовь
Che
ora
è?
Che
ora
è?
Который
час?
Который
час?
Questa
è
l'ora
di
lasciarci
ormai
Настало
время
нам
расстаться
Abbracciami
e
dopo
vai
Обними
меня
и
уходи
È
passata
una
nuvola
Проплыло
облако
Dove
vai?
Dove
sei?
Куда
ты
идешь?
Где
ты?
Già
seduta
su
un
taxi?
Уже
сидишь
в
такси?
Oppure
sei
già
a
casa
tua
Или
ты
уже
дома
Che
prepari
la
cena?
Готовишь
ужин?
O
sulla
poltrona
di
un
cinema
Или
в
кресле
кинотеатра
Mentre
vedi
le
immagini
Смотришь
на
картинки
Di
questa
vita
Этой
жизни
Senza
luce,
frettolosa
e
umiliante
Без
света,
торопливой
и
унижающей
Stressante,
senza
pace
Напряженной,
без
мира
Che
consuma
il
nostro
amore
Которая
съедает
нашу
любовь
Senza
luce,
così
grigia
e
soffocante
Без
света,
такой
серой
и
удушающей
Assente,
senza
pace
Отсутствующей,
без
мира
Che
consuma
il
nostro
amore
Которая
съедает
нашу
любовь
Che
ora
è?
Che
ora
è?
Который
час?
Который
час?
Questa
è
l'ora
di
lasciarci
ormai
Настало
время
нам
расстаться
Abbracciami
e
dopo
vai
Обними
меня
и
уходи
È
passata
una
nuvola
Проплыло
облако
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIULIO RAPETTI MOGOL, RICCARDO VINCENT COCCIANTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.