Riccardo Cocciante - E' Passata Una Nuvola - RR1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riccardo Cocciante - E' Passata Una Nuvola - RR1




E' Passata Una Nuvola - RR1
Проплыло Облако - RR1
Che ora è? Che ora è?
Который час? Который час?
Manca poco, pochissimo ormai
Осталось немного, совсем немного
Abbracciami e dopo vai
Обними меня и уходи
È già tardi, preparati
Уже поздно, собирайся
Sei già via, sei già sua
Ты уже ушла, ты уже его
Ti è passata una nuvola
По твоему лицу пробежала тень
Sulla fronte e nella mente
На лбу и в мыслях твоих
Su quegli occhi sfuggevoli
В твоих ускользающих глазах
E dove vai, dove sei?
И куда ты идешь, где ты?
Già seduta su un taxi?
Уже сидишь в такси?
Oppure sei già a casa tua
Или ты уже дома
Che prepari la cena?
Готовишь ужин?
O sulla poltrona di un cinema
Или в кресле кинотеатра
Mentre vedi le immagini
Смотришь на картинки
Di questa vita
Этой жизни
Senza luce, frettolosa e umiliante
Без света, торопливой и унижающей
Stressante, senza pace
Напряженной, без мира
Che consuma il nostro amore
Которая съедает нашу любовь
Che ora è? Che ora è?
Который час? Который час?
Questa è l'ora di lasciarci ormai
Настало время нам расстаться
Abbracciami e dopo vai
Обними меня и уходи
È passata una nuvola
Проплыло облако
Dove vai? Dove sei?
Куда ты идешь? Где ты?
Già seduta su un taxi?
Уже сидишь в такси?
Oppure sei già a casa tua
Или ты уже дома
Che prepari la cena?
Готовишь ужин?
O sulla poltrona di un cinema
Или в кресле кинотеатра
Mentre vedi le immagini
Смотришь на картинки
Di questa vita
Этой жизни
Senza luce, frettolosa e umiliante
Без света, торопливой и унижающей
Stressante, senza pace
Напряженной, без мира
Che consuma il nostro amore
Которая съедает нашу любовь
Senza luce, così grigia e soffocante
Без света, такой серой и удушающей
Assente, senza pace
Отсутствующей, без мира
Che consuma il nostro amore
Которая съедает нашу любовь
Che ora è? Che ora è?
Который час? Который час?
Questa è l'ora di lasciarci ormai
Настало время нам расстаться
Abbracciami e dopo vai
Обними меня и уходи
È passata una nuvola
Проплыло облако





Writer(s): GIULIO RAPETTI MOGOL, RICCARDO VINCENT COCCIANTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.