Riccardo Cocciante - Ho dimenticato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riccardo Cocciante - Ho dimenticato




Ho dimenticato
I Forgot
Quanti tasti ha il mio pianoforte
How many keys does my piano have?
Dormono immobili come pensieri
They lie still like thoughts
Il pi? basso la vita, il pi? acuto la morte
The lowest is life, the highest is death
La luce sui bianchi, la notte sui neri
Light on the whites, night on the blacks
Quante dita hanno le mie mani
How many fingers do my hands have?
Dieci soltanto come i miei amori
Ten only, like my ten loves
Brividi azzurri troppo lontani
Azure chills too distant
Come la gente che corre l? fuori
Like the people rushing outside
Ho dimenticato
I've forgotten
Come si vola al di sopra dei tetti
How to fly above the rooftops
Eppure, me lo avevi insegnato
Yet, you had taught me once
Amore lontano che forse mi aspetti
My love, far away, who perhaps awaits me
Ho dimenticato
I've forgotten
Come si vive e come si muore
How to live and how to die
Eppure, me lo avevi insegnato
Yet, you had taught me once
Una sera d′estate prima di andare
One summer evening before you left
Quante stelle stasera ha il mio cielo
How many stars does my sky have tonight?
Tutte quelle che posso contare
All that I can count
Tutte quelle che vedo e che sento
All that I see and feel
Tutte quelle che posso abbracciare
All that I can embrace
Quante finestre ha la mia citt?
How many windows does my city have?
Bocche di nebbia che mordono il sole
Foggy mouths that bite the sun
Dita di legno che sfiorano il cielo
Wooden fingers that touch the sky
Accarezzando il giorno che muore
Caressing the dying day
Ho dimenticato
I've forgotten
Come si vola al di sopra dei tetti
How to fly above the rooftops
Eppure, me lo avevi insegnato
Yet, you had taught me once
Amore lontano che forse mi aspetti
My love, far away, who perhaps awaits me
Ho dimenticato
I've forgotten
Come si vive e come si muore
How to live and how to die
Eppure, me lo avevi insegnato
Yet, you had taught me once
Una sera d'estate prima di andare
One summer evening before you left
Quanti cassetti ha la mia memoria
How many drawers does my memory have?
Pieni di ruggine e malinconia
Filled with rust and melancholy
Di foto ingiallite e brandelli di storia
With yellowed photos and scraps of history
Che il vento d′autunno ha portato via
Carried away by the autumn wind
Quanti capelli sulla mia testa
How many hairs are on my head?
E quanto vento sopra il mio viso
And how much wind is in my face?
Ma in fondo alla strada ci? che resta
But at the end of the road, what remains?
? L'ombra contorta di un sorriso
The twisted shadow of a smile
Ho dimenticato
I've forgotten
Come si vola al di sopra dei tetti
How to fly above the rooftops
Eppure, me lo avevi insegnato
Yet, you had taught me once
Amore lontano che forse mi aspetti
My love, far away, who perhaps awaits me
Ho dimenticato
I've forgotten
Come si vive e come si muore
How to live and how to die
Eppure, me lo avevi insegnato
Yet, you had taught me once
Una sera d'estate prima di andare
One summer evening before you left





Writer(s): Cocciante Riccardo Vincent, Bizzarri Massimo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.