Paroles et traduction Riccardo Cocciante - Jimi suona
Una
strada
di
Nuova
York
A
street
in
New
York
Ragazzo
disteso
lì
Boy
lying
there
Faccia
a
terra,
lì
così
Face
down,
there
like
that
Uno
straccio
senza
vita
ormai
A
rag
without
life
now
E
la
gente
non
lo
vede
più
And
people
don't
see
him
anymore
Lo
scavalca
e
camminando
va
They
step
over
him
and
walk
on
Inseguendo
chissà
chi
Chasing
who
knows
who
Qualcosa
che
nemmeno
sa
Something
they
don't
even
know
Sulla
giungla,
sui
mari
azzurrati
On
the
jungle,
on
the
azure
seas
Nei
cieli
infiniti
ed
ovunque
tu
sei
In
the
infinite
skies
and
wherever
you
are
Sulle
terre
assolate,
le
tende,
i
deserti
On
the
sun-baked
lands,
the
tents,
the
deserts
Per
gli
uomini
aperti,
per
tutti
noi
For
open
men,
for
all
of
us
Quindici
anni
o
forse
no
Fifteen
years
old
or
maybe
not
Col
rossetto
in
attesa
di
With
lipstick
waiting
for
Qualche
d′uno-soldi
che
Someone-money
that
Serviranno
dopo
a
chissà
che
Will
be
useful
later
for
who
knows
what
E
la
gente
non
lo
vede
più
And
people
don't
see
her
anymore
Ignorandola
la
lascia
lì
Ignoring
her,
they
leave
her
there
A
un
destino
che
si
sa
To
a
fate
that
is
known
Quale
strada
le
riserverà
What
road
will
it
reserve
for
her
Sille
case,
le
strade
intasate
On
the
houses,
the
jammed
streets
Nei
cieli
ingrigiti
ed
ovunque
tu
sei
In
the
grayed-out
skies
and
wherever
you
are
Sopra
i
golfi
infuocati
e
sugli
aeroporti
Over
the
fiery
gulfs
and
on
the
airports
Per
gli
uomini
aperti,
per
tutti
noi.
For
open
men,
for
all
of
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Cocciante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.