Riccardo Cocciante - La lunga strada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riccardo Cocciante - La lunga strada




La lunga strada
The Long Road
La lunga strada che porta via
The long road that leads away
è troppo lunga senza compagnia
is too long without company
Ti stancherai forse, io ti aspetterò
You may get tired, I will wait for you
Se correrai forse ti raggiungerò
If you run, perhaps I will reach you
Per continuare ancora.
To continue again.
La lunga strada ci porta via
The long road takes us away
Ma è cosí piena di malinconia
But it is so full of melancholy
Che io vorrei forse riposarmi qui
That I would like to rest here, perhaps
Chiudere gli occhi per addormentarmi qui
Close my eyes to fall asleep here
E non pensare a niente.
And think of nothing.
E sentire l'altra gente
And listen to the other people
Che si affolla per le strade
Who crowd the streets
Mani tese ad afferrare
Hands outstretched to seize
Cose prive di valore
Things devoid of value
Per poi stringere solo fumo
Only to grasp smoke
E non sentire il tuo profumo
And not feel your perfume
Che ora mi trattiene qui.
Which now holds me here.
Ma la lunga strada non è finita
But the long road is not over
Di me avrai forse solo una ferita
From me you will perhaps only have a wound
Ricorderai forse anch'io ricorderò
You will perhaps remember, I too will remember
Mi cercherai forse anch'io li cercherò
You will perhaps seek me, I will seek you
Per continuare ancora insieme
To continue together again





Writer(s): MARCO LUBERTI, RICCARDO VINCENT COCCIANTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.