Paroles et traduction Riccardo Cocciante - La lunga strada
La lunga strada
The Long Road
La
lunga
strada
che
porta
via
The
long
road
that
leads
away
è
troppo
lunga
senza
compagnia
is
too
long
without
company
Ti
stancherai
forse,
io
ti
aspetterò
You
may
get
tired,
I
will
wait
for
you
Se
correrai
forse
ti
raggiungerò
If
you
run,
perhaps
I
will
reach
you
Per
continuare
ancora.
To
continue
again.
La
lunga
strada
ci
porta
via
The
long
road
takes
us
away
Ma
è
cosí
piena
di
malinconia
But
it
is
so
full
of
melancholy
Che
io
vorrei
forse
riposarmi
qui
That
I
would
like
to
rest
here,
perhaps
Chiudere
gli
occhi
per
addormentarmi
qui
Close
my
eyes
to
fall
asleep
here
E
non
pensare
a
niente.
And
think
of
nothing.
E
sentire
l'altra
gente
And
listen
to
the
other
people
Che
si
affolla
per
le
strade
Who
crowd
the
streets
Mani
tese
ad
afferrare
Hands
outstretched
to
seize
Cose
prive
di
valore
Things
devoid
of
value
Per
poi
stringere
solo
fumo
Only
to
grasp
smoke
E
non
sentire
il
tuo
profumo
And
not
feel
your
perfume
Che
ora
mi
trattiene
qui.
Which
now
holds
me
here.
Ma
la
lunga
strada
non
è
finita
But
the
long
road
is
not
over
Di
me
avrai
forse
solo
una
ferita
From
me
you
will
perhaps
only
have
a
wound
Ricorderai
forse
anch'io
ricorderò
You
will
perhaps
remember,
I
too
will
remember
Mi
cercherai
forse
anch'io
li
cercherò
You
will
perhaps
seek
me,
I
will
seek
you
Per
continuare
ancora
insieme
To
continue
together
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCO LUBERTI, RICCARDO VINCENT COCCIANTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.