Paroles et traduction Riccardo Cocciante - La Musica Senza Perchè
La Musica Senza Perchè
Music Without Why
Abbiamo
ruote
per
andare
via
We
have
wheels
to
go
away
Possibilmente
non
fermarci
mai
Possibly
never
stopping
Una
chiarissima
calligrafia
A
very
clear
calligraphy
Probabilmente
la
conoscerai
You
probably
know
it
E
qualcuno
si
domanderà
And
someone
will
wonder
Come
viviamo
le
malinconie
How
we
live
our
melancholies
E
magari
ci
terrà
presente
And
maybe
will
keep
us
in
mind
Considerando
quelle
melodie
Considering
those
melodies
Che
scaldano
l′anima
That
warm
the
soul
E
leggono
l'anima
And
read
the
soul
Quarti
d′ora
di
felicità
Quarter
hours
of
happiness
Trasportati
dallo
stesso
vento
Carried
by
the
same
wind
E
una
luce
che
illuminerà
And
a
light
that
will
illuminate
Un
emozione
che
avevamo
già
An
emotion
that
we
already
had
E
la
musica
senza
perché
And
music
without
why
Che
accompagna
i
nostri
cambiamenti
That
accompanies
our
changes
Ci
saranno
gli
avvicendamenti
There
will
be
successions
Ma
nessuno
si
allontanerà
But
nobody
will
go
away
Regalami
un'anima
Give
me
a
soul
E
leggimi
l'anima
And
read
me
the
soul
E
la
musica
dei
giorni
sparsi
And
the
music
of
the
scattered
days
Del
sorriso
che
riceverai
Of
the
smile
that
you
will
receive
Vivere
insieme,
camminare
ancora
Living
together,
walking
again
Lo
faremo
noi
We
will
do
it
La
canzone
che
ricorderai
The
song
that
you
will
remember
Tra
le
parole
che
ti
porterai
Among
the
words
that
you
will
take
with
you
Molto
lontano
quando
te
ne
andrai
Very
far
away
when
you
go
away
Ci
saranno
poesie
There
will
be
poems
Che
scaldano
l′anima
That
warm
the
soul
Raggiungono
l′anima
Reach
the
soul
Siamo
stati
in
migliaia
di
posti
We
have
been
in
thousands
of
places
Tra
milioni
di
complessità
Among
millions
of
complexities
Con
le
scritte
sopra
i
manifesti
With
the
writings
on
the
posters
E
gli
incontri
lasciati
a
metà
And
the
encounters
left
halfway
Ma
la
musica
senza
perché
But
the
music
without
why
Accompagna
quegli
spostamenti
Accompanies
those
movements
E
conduce
i
nostri
sentimenti
And
leads
our
feelings
Alla
ricerca
della
verità
In
search
of
the
truth
Che
abbiamo
nell'anima
That
we
have
in
the
soul
Chescaldano
l′anima
That
warm
the
soul
Che
abbiamo
nell'anima
That
we
have
in
the
soul
Che
scaldano
l′anima
That
warm
the
soul
Che
abbiamo
nell'anima.
That
we
have
in
the
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Cocciante
Album
Songs
date de sortie
30-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.