Paroles et traduction Riccardo Cocciante - Vivi la tua vita
Vivi la tua vita
Проживи свою жизнь
La
tua
vita
comincia
Твоя
жизнь
начинается
Ora
tu
sei
qui
Теперь
ты
здесь
Noi
faremo
di
tutto
Мы
сделаем
всё
Sta′
tranquillo
per
te
Не
беспокойся
за
это
Anche
sei
poi
purtroppo
Даже
если,
к
сожалению
Questo
mondo
non
è
Этот
мир
не
такой
Quel
che
avremmo
voluto
Каким
бы
мы
хотели
Per
accoglierti
sai,
ma
Его
видеть,
но
Vivi
la
tua
vita,
vivi
Проживи
свою
жизнь,
проживи
Vivila,
diventa
un
uomo
saggio
Проживи
её,
стань
мудрой
женщиной
Vivi
la
tua
vita,
vivi
Проживи
свою
жизнь,
проживи
Vivila
e
con
coraggio
Она
того
стоит,
поверь
Senza
troppe
illusioni
Не
питай
иллюзий
Senza
patemi,
con
allegria
Без
мук,
всегда
с
радостью
Fallo
se
tu
puoi
Сделай
это,
если
ты
сможешь
Se
appena
tu
puoi
Если
хоть
немного
сможешь
E
ogni
giorno
che
passa
Каждый
новый
день
Non
ritorna
più
Больше
не
вернётся
Noi
speriamo
tu
possa
Мы
надеемся,
что
ты
сможешь
Avere
un
po'
di
più
Получить
немного
больше
Anche
se
è
più
importante
Но
важнее
всего
Che
tu
ti
senta
tu
Чтобы
ты
чувствовала
себя
собой
In
questo
mondo
evoluto
В
этом
развитом
мире
Che
non
matura
mai,
mai
Который
никогда
не
повзрослеет
Vivi
la
tua
vita,
vivi
Проживи
свою
жизнь,
проживи
Vivila,
diventa
un
uomo
saggio
Проживи
её,
стань
мудрой
женщиной
Vivi
la
tua
vita,
vivi
Проживи
свою
жизнь,
проживи
Vivila
e
con
coraggio
Она
того
стоит,
поверь
Senza
troppe
ambizioni
Не
будь
слишком
амбициозной
Esagerate
passioni,
con
allegria
Не
поддавайся
страстям,
всегда
с
радостью
Vivi
insieme
a
noi
Проживи
её
вместе
с
нами
Vivi
la
tua
vita,
David
Проживи
свою
жизнь
Vivila
e
con
coraggio
Она
того
стоит,
поверь
Con
un
po′
di
follia
Немного
безумства
Mai
nessuna
bugia,
con
allegria
Никогда
не
лги,
всегда
с
радостью
Fallo
se
tu
puoi
Сделай
это,
если
ты
сможешь
Se
appena
tu
puoi
Если
хоть
немного
сможешь
Se
appena
tu
puoi
Если
хоть
немного
сможешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Cocciante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.