Riccardo Fogli feat. Pooh - Giorni cantati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riccardo Fogli feat. Pooh - Giorni cantati




Giorni cantati
Days Sung
Giorni cantati in quel viaggio al di del mio cuore
Days sung on that journey beyond my heart,
Gente di un tempo che qui nel silenzio non c'è
People of a time that's not here in the silence,
Forse quel cielo lassù non lo posso capire
Perhaps that sky up there I can't understand
E vivere questo mistero che parla con me
And live this mystery that speaks to me.
Passano i giorni cantati in un magico assolo
Days sung pass by in a magical solo
Dove non vedono gli occhi c'è molto di noi
Where eyes can't see there's a lot of us,
Senti che tutto l'amore puoi darlo a qualcuno
Feel that all the love you can give to someone
Come un riflesso ritorna più grande che mai
Comes back as a reflection, greater than ever.
Stasera chi verrà
Tonight who will come
Somiglia così tanto a lei
Looks so much like her,
Ha il viso così tenero
Has the face so tender
Di questa solitudine
Of this solitude.
Che cosa c'è più in (stasera lei verrà)
What is beyond (tonight she will come)
Ho voglia di trovarlo anch'io (dal cuore nascerà)
I want to find it too (it will be born from the heart)
Quell'infinito angolo
That infinite corner,
Vicino al mare, forse a Dio
Near the sea, perhaps with God.
Giorni cantati per dare una mano al futuro
Days sung to give a hand to the future,
So che il dolore degli altri è una storia anche mia
I know that the pain of others is my story too,
Cerco in un vecchio pensiero qualcosa di nuovo
I seek in an old thought something new,
Passo il deserto e rinasco ad un'altra allegria
I cross the desert and am reborn to another joy.
Stasera chi verrà (dove camminerà)
Tonight who will come (where will she walk)
Chissà se riesce a togliermi (dove si fermerà)
Who knows if she can remove (where will she stop)
La polvere sull'anima
The dust on the soul
Che lascia sempre chi va via
That always leaves who leaves.
Giorni cantati insieme
Days sung together,
Giorni da ricordare
Days to remember,
Giorni da stare male
Days to feel bad,
Ma quando sembra sia finita
But when it seems to be over
Si torna ad abbracciar la vita
We come back to embrace life.
Giorni cantati insieme
Days sung together,
Giorni da voler bene
Days to love,
Giorni da conquistare
Days to conquer,
Perché la verità non sia
Because the truth may not be
Un'altra splendida bugia
Another beautiful lie.
Giorni cantati insieme (giorni cantati insieme)
Days sung together, (days sung together)
Giorni da ricordare (giorni da ricordare)
Days to remember, (days to remember)
Giorni da stare male
Days to feel bad,
Ma quando sembra sia finita
But when it seems to be over
Si torna ad abbracciar la vita
We come back to embrace life.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.