Paroles et traduction Riccardo Fogli - 22 dicembre
Una
sera
di
dicembre
nel
centro
di
Milano,
Декабрьский
вечер
в
центре
Милана,
Quanti
uomini
in
rosso
e
bambini
davanti
alle
vetrine,
Сколько
мужчин
в
красном
и
детей
перед
витринами,
Tra
uno
sguardo
profondo
e
il
respiro
che
diventa
fumo
lui
si
innamorò;
Между
глубоким
взглядом
и
дыханием,
которое
становится
дымом,
он
влюбился;
Lei
se
ne
accorse
dagli
occhi
e
azzardò
un
sorriso,
Она
заметила
это
по
его
глазам
и
улыбнулась,
Scivolarono
sempre
più
stretti
nel
mare
delle
strade
piene,
Они
все
плотнее
скользили
в
море
заполненных
дорог,
Col
Natale
che
arriva
di
corsa
è
un
gioco
del
destino
С
Рождеством,
которое
приходит
в
спешке,
это
игра
судьбы
Incontrarsi
qui,
Встретиться
здесь,
Non
mi
è
successo
mai
Со
мной
такого
никогда
не
случалось.
Di
sentirmi
così:
Чувствовать
себя
так:
Lui
le
labbra
alle
sue
labbra
avvicinò,
Он
приблизил
ее
губы
к
ее
губам,
Si
spensero
le
vie
Улицы
погасли
E
in
un
istante
appena
И
в
одно
мгновение
едва
La
strada
si
vuotò.
Дорога
опустела.
Amore,
amore,
amore
devi
pensare
a
te,
Любовь,
любовь,
любовь
вы
должны
думать
о
себе,
Lui
le
disse
cercando
i
suoi
occhi,
devi
pensare
a
te
Он
сказал
ей,
глядя
на
ее
глаза,
вы
должны
думать
о
себе
E
nel
lento
passare
di
un
tram
le
parlò
di
coraggio
И
в
медленном
прохождении
трамвая
он
говорил
ей
о
храбрости
Poi
le
prese
le
mani
un
po'
fredde,
le
scaldò
tra
le
sue
Потом
взял
ее
холодные
руки,
согрел
их
в
своих
Camminare,
parlare,
dimenticare
il
tempo,
Ходить,
говорить,
забывать
о
времени,
Nei
cappotti
abbracciati
volare
nel
sole
di
isole
lontane;
В
обнявшихся
шинелях
летят
на
солнце
далекие
острова;
Si
voltò
con
lo
sguardo
smarrito
Он
обернулся
с
растерянным
видом
Disse:
non
lo
so,
Он
сказал:
Я
не
знаю,
Se
sia
giusto
o
no;
Правильно
ли
это
или
нет;
Porto
insieme
a
me
troppi
anni
non
miei
Я
ношу
с
собой
слишком
много
не
моих
лет
Con
un
uomo
che
non
ride
o
piange
mai,
С
человеком,
который
никогда
не
смеется
и
не
плачет,
Che
ne
sarà
di
lui,
Что
будет
с
ним,
Lui
senza
di
me,
Он
без
меня,
Che
ne
sarà
di
noi.
Что
будет
с
нами.
Amore,
amore,
amore
devi
pensare
a
te,
Любовь,
любовь,
любовь
вы
должны
думать
о
себе,
Lui
le
disse
afferrandole
un
braccio,
devi
pensare
a
te
Он
сказал
ей,
схватив
ее
за
руку,
вы
должны
думать
о
себе
E
nel
caldo
vociare
di
un
bar
lei
parlò
di
contatto
И
в
жаркий
голос
из
бара
она
говорила
о
контакте
Di
qualcosa
di
forte
che
sento
e
che
mi
fa
paura.
Что-то
сильное,
что
я
чувствую
и
боюсь.
Amore,
amore,
amore
ferma
questo
attimo
Любовь,
любовь,
любовь
останови
этот
момент
Tienilo
con
te
e
non
scordarlo.
Держи
его
при
себе
и
не
забывай.
Ventidue
dicembre
nel
centro
di
Milano,
Двадцать
два
декабря
в
центре
Милана,
Che
Milano
è
già
tutta
in
casa,
aspetta
Natale
e
un
po'
di
sole,
Что
Милан
уже
весь
в
доме,
ждет
Рождества
и
немного
солнца,
Lei
salì
sopra
un
taxi,
Она
села
на
такси,
Io
la
vedo
ancora
Я
все
еще
вижу
ее
Mentre
se
ne
va.
Пока
он
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea De Angelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.