Riccardo Fogli - Ci credi? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riccardo Fogli - Ci credi?




Ci credi?
Do You Believe?
(C. Guidetti/S. Grandi)
(C. Guidetti/S. Grandi)
Ci credi? che cambio?
Do you believe that I've changed?
Ma mi vedi mentre piango per te?
Haven't you seen me crying for you?
E′ vero che sbando, ma poi torno in strada
True, I've lost direction, but then I get back on track
E certo non sei tu il problema vero, qui
And you're definitely not the problem here
? Una gara che faccio, s?, con me stesso e basta
A race that I'm running, yes, but only with myself
Tu non c'entri mai?
Do you play any part in it?
Ci credi? se parlo?
Do you believe if I speak?
Che se parlo? parlo solo per me?
That if I speak, I'm speaking only for myself?
? Vero che sbaglio, ma non posso farci niente e allora
True, I make mistakes, but I can't do anything about it, so then
Io sono fatto cos? mi credi adesso?
That's just how I am. Do you believe me now?
Certo che ti voglio, se stai qui
Of course I want you, if you'll stay
Non fa lo stesso
It wouldn't be the same
Io da solo quando non ci sei? divento matto
Me, on my own, when you're not here? I go crazy
Ma perch? pensi sempre a un′altra lei?
But why do you always think of another her?
Sono solo i miei guai
These are just my troubles
Io non sono cattivo, un poco mi conosci ormai?
I'm not bad. You know me a little by now, right?
Ci credi? se dico che la vita? un mistero per me
Do you believe if I say that life is a mystery to me?
Dai, vieni vicino, siamo nelle mani del destino, noi,
Come on, come closer. We're in the hands of destiny, us
Foglie al vento che non sai
Leaves in the wind that don't know
Mai dov'? che ti porter?
Where they're going to take you
Se sar? una strada in salita o no?
Will it be a road uphill or not?
Io sono fatto cos?, mi credi adesso?
That's just how I am. Do you believe me now?
Certo che ti voglio, se stai qui
Of course I want you, if you'll stay
Non? per sesso
Not for sex
E se non ti avessi tu lo sai
If I didn't have you, you know that
Sarei gi? matto
I would have gone mad already
Lascia stare, non c'? un′altra lei
Come on, don't worry, there is no other her
Sono solo i miei guai
These are just my troubles
Forse adesso ci credi, un poco mi conosci ormai?
Maybe now you believe me. You know me a little by now, right?
Ci credi? che cambio?
Do you believe that I've changed?
Ma mi vedi? quasi piango per te?
Can't you see I'm almost crying now for you?
? Vero che sbando, ma poi torno in strada?
True, I've lost direction, but then I get back on track?
Non mi credi?
Don't you believe me?





Writer(s): antonello oliveri, claudio guidetti, saverio grandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.