Riccardo Fogli - Ci credi? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riccardo Fogli - Ci credi?




(C. Guidetti/S. Grandi)
(C. Guidetti / S. Grande)
Ci credi? che cambio?
Ты в это веришь? какая смена?
Ma mi vedi mentre piango per te?
Но ты видишь, как я плачу за тебя?
E′ vero che sbando, ma poi torno in strada
Это правда, что я вылетаю, но потом я возвращаюсь на улицу
E certo non sei tu il problema vero, qui
И вы, конечно, не настоящая проблема, здесь
? Una gara che faccio, s?, con me stesso e basta
? Что я делаю, Эс?, с самим собой и просто
Tu non c'entri mai?
Ты не имеешь к этому никакого отношения?
Ci credi? se parlo?
Ты в это веришь? если я буду говорить?
Che se parlo? parlo solo per me?
Что если я буду говорить? это только для меня?
? Vero che sbaglio, ma non posso farci niente e allora
? Правда, я ошибаюсь, но ничего не могу с этим поделать, и тогда
Io sono fatto cos? mi credi adesso?
Я сделал cos? теперь ты мне веришь?
Certo che ti voglio, se stai qui
Конечно, я хочу тебя, если ты останешься здесь
Non fa lo stesso
Он не делает то же самое
Io da solo quando non ci sei? divento matto
Я один, когда тебя нет? я схожу с ума.
Ma perch? pensi sempre a un′altra lei?
Но почему? ты всегда думаешь о другой?
Sono solo i miei guai
Это просто мои проблемы
Io non sono cattivo, un poco mi conosci ormai?
Я не плохой, мало ли ты меня знаешь?
Ci credi? se dico che la vita? un mistero per me
Ты в это веришь? если я говорю, что жизнь? тайна для меня
Dai, vieni vicino, siamo nelle mani del destino, noi,
Давай, подойди ближе, мы в руках судьбы, мы,
Foglie al vento che non sai
Листья на ветру, что вы не знаете
Mai dov'? che ti porter?
Когда-нибудь где? что ты принесешь?
Se sar? una strada in salita o no?
Если САР? дорога в гору или нет?
Io sono fatto cos?, mi credi adesso?
Я сделал cos? теперь ты мне веришь?
Certo che ti voglio, se stai qui
Конечно, я хочу тебя, если ты останешься здесь
Non? per sesso
Не? для секса
E se non ti avessi tu lo sai
А если бы не ты, ты бы знал
Sarei gi? matto
Я ги? матовый
Lascia stare, non c'? un′altra lei
Забудь. другая она
Sono solo i miei guai
Это просто мои проблемы
Forse adesso ci credi, un poco mi conosci ormai?
Может быть, теперь ты в это веришь, мало ли ты меня знаешь?
Ci credi? che cambio?
Ты в это веришь? какая смена?
Ma mi vedi? quasi piango per te?
Ты меня видишь? я чуть не плачу за тебя?
? Vero che sbando, ma poi torno in strada?
? Правда, я сбегаю, но потом возвращаюсь на улицу?
Non mi credi?
Ты мне не веришь?





Writer(s): antonello oliveri, claudio guidetti, saverio grandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.