Paroles et traduction Riccardo Fogli - Compagnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poi
e
poi,
ci
siamo
noi
And
then
and
then,
there's
just
the
two
of
us
Noi
con
i
nostri
tempi
Us
with
our
times
Tempi
di
astronomia
Times
of
astronomy
Pianeti
che
cadono
giù
Planets
falling
down
Stelle
che
non
brillano
più
Stars
that
don't
shine
anymore
E
noi,
se
vuoi,
al
riparo
in
qualche
cantina
And
we,
if
you
want,
sheltered
in
a
basement
somewhere
Vicini
su
un
letto
di
fortuna
Close
together
on
a
makeshift
bed
Mentre
passa
su
noi
il
duemila
As
the
year
2000
passes
above
us
E
poi
e
poi
alla
larga
dai
tristi
e
dai
santoni
And
then
and
then
far
from
the
sad
and
the
holy
Lontani
da
un
mondo
che
va
in
frantumi
Far
from
a
world
that's
falling
apart
Noi
non
ci
perderemo
mai
We'll
never
lose
each
other
Compagnia,
vecchia
mia
My
love,
my
companion
Siamo
buona
poesia
We
are
true
poetry
Siamo
il
centro
di
una
vita
che
rotola
via
We
are
the
center
of
a
life
that
rolls
away
Che
sarà,
che
saremo
chissà
What
will
be,
what
we
will
be,
who
knows
Tutto
qui
cambierà
Everything
here
will
change
Forse
tutto,
ma
non
io
e
te
Maybe
everything,
but
not
you
and
me
Poi
e
poi,
ci
saremo
noi
And
then
and
then,
there
will
still
be
the
two
of
us
Coi
nostri
vecchi
tempi
With
our
old
times
Tempi
di
melodia
Times
of
melody
Di
amici
che
non
vanno
via
Of
friends
who
don't
go
away
Di
chissà
che
diavoleria
Of
who
knows
what
kind
of
crazy
things
E
noi,
se
vuoi,
razza
di
chi
poi
s'innamora
And
we,
if
you
want,
a
race
of
those
who
fall
in
love
Anche
sopra
una
polveriera
Even
on
a
powder
keg
Via
dalla
gente
che
dispera
Away
from
the
people
who
despair
E
poi
e
poi,
notti
che
andranno
a
meraviglia
And
then
and
then,
nights
that
will
be
wonderful
Insieme
lontani
mille
miglia
Together,
thousands
of
miles
away
Non
saremo
soli
mai
We'll
never
be
alone
Compagnia,
vecchia
mia
My
love,
my
companion
Siamo
grande
magia
We
are
great
magic
Siamo
dentro
a
un
incantesimo
che
ci
porta
via
We
are
in
a
spell
that
takes
us
away
Che
accadrà,
che
faremo
chissà
What
will
happen,
what
we
will
do,
who
knows
Nel
futuro
che
c'è
In
the
future
that
lies
ahead
Tutto
cambia,
ma
non
io
e
te
Everything
changes,
but
not
you
and
me
Compagnia,
vecchia
mia
My
love,
my
companion
Siamo
buona
poesia
We
are
true
poetry
Siamo
gli
attimi
di
un
tempo
che
scivola
via
We
are
the
moments
of
a
time
that
slips
away
Che
sarà,
chi
saremo
chissà
What
will
be,
who
we
will
be,
who
knows
Tutto
qui
cambierà
Everything
here
will
change
Forse
tutto,
ma
non
io
e
te
Maybe
everything,
but
not
you
and
me
Compagnia,
vecchia
mia
My
love,
my
companion
Siamo
grande
magia
We
are
great
magic
Siamo
un
punto
in
un
mare
che
naviga
via
We
are
a
point
in
a
sea
that
sails
away
Che
accadrà,
che
faremo
chissà
What
will
happen,
what
we
will
do,
who
knows
Nel
futuro
che
c'è
In
the
future
that
lies
ahead
Tutto
cambia,
ma
non
io
e
te
Everything
changes,
but
not
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Morra, Maurizio Fabrizio
Album
Singoli
date de sortie
27-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.