Paroles et traduction Riccardo Fogli - Compagnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poi
e
poi,
ci
siamo
noi
Потом
и
потом,
мы
Noi
con
i
nostri
tempi
Мы
с
нашим
временем
Tempi
di
astronomia
Астрономические
времена
Pianeti
che
cadono
giù
Планеты,
падающие
вниз
Stelle
che
non
brillano
più
Звезды,
которые
больше
не
светят
E
noi,
se
vuoi,
al
riparo
in
qualche
cantina
А
мы,
если
хотите,
укрыемся
в
каком-нибудь
подвале
Vicini
su
un
letto
di
fortuna
Соседи
на
кровати
удачи
Mentre
passa
su
noi
il
duemila
Пока
проходит
над
нами
две
тысячи
E
poi
e
poi
alla
larga
dai
tristi
e
dai
santoni
И
потом,
и
потом,
держаться
подальше
от
грустных
и
сантонов
Lontani
da
un
mondo
che
va
in
frantumi
Вдали
от
разрушающегося
мира
Noi
non
ci
perderemo
mai
Мы
никогда
не
заблудимся
Compagnia,
vecchia
mia
Компания,
старая
моя
Siamo
buona
poesia
Мы
хорошая
поэзия
Siamo
il
centro
di
una
vita
che
rotola
via
Мы
являемся
центром
жизни,
которая
катится
прочь
Che
sarà,
che
saremo
chissà
Что
будет,
что
мы
будем
кто
знает
Tutto
qui
cambierà
Все
здесь
изменится
Forse
tutto,
ma
non
io
e
te
Может
быть,
все,
но
не
ты
и
я
Poi
e
poi,
ci
saremo
noi
Потом
и
потом,
мы
будем
там
Coi
nostri
vecchi
tempi
В
наши
старые
времена
Tempi
di
melodia
Время
мелодии
Di
amici
che
non
vanno
via
Друзей,
которые
не
уходят
Di
chissà
che
diavoleria
Что
за
черт?
E
noi,
se
vuoi,
razza
di
chi
poi
s'innamora
А
мы,
если
хочешь,
родим
тех,
кто
потом
влюбится
Anche
sopra
una
polveriera
Даже
над
пороховой
бочкой
Via
dalla
gente
che
dispera
Прочь
от
людей,
которые
отчаиваются
E
poi
e
poi,
notti
che
andranno
a
meraviglia
И
потом,
и
потом,
ночи,
которые
будут
чудесными
Insieme
lontani
mille
miglia
Вместе
удалились
тысячи
миль
Non
saremo
soli
mai
Мы
никогда
не
будем
одиноки
Compagnia,
vecchia
mia
Компания,
старая
моя
Siamo
grande
magia
Мы
великая
магия
Siamo
dentro
a
un
incantesimo
che
ci
porta
via
Мы
находимся
внутри
заклинания,
которое
уносит
нас
Che
accadrà,
che
faremo
chissà
Что
произойдет,
что
мы
будем
делать
кто
знает
Nel
futuro
che
c'è
В
будущем,
которое
есть
Tutto
cambia,
ma
non
io
e
te
Все
меняется,
но
не
ты
и
я
Compagnia,
vecchia
mia
Компания,
старая
моя
Siamo
buona
poesia
Мы
хорошая
поэзия
Siamo
gli
attimi
di
un
tempo
che
scivola
via
Мы-моменты
времени,
которое
ускользает
Che
sarà,
chi
saremo
chissà
Кто
будет,
кто
мы
будем
кто
знает
Tutto
qui
cambierà
Все
здесь
изменится
Forse
tutto,
ma
non
io
e
te
Может
быть,
все,
но
не
ты
и
я
Compagnia,
vecchia
mia
Компания,
старая
моя
Siamo
grande
magia
Мы
великая
магия
Siamo
un
punto
in
un
mare
che
naviga
via
Мы
пятно
в
море
плавая
прочь
Che
accadrà,
che
faremo
chissà
Что
произойдет,
что
мы
будем
делать
кто
знает
Nel
futuro
che
c'è
В
будущем,
которое
есть
Tutto
cambia,
ma
non
io
e
te
Все
меняется,
но
не
ты
и
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Morra, Maurizio Fabrizio
Album
Singoli
date de sortie
27-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.