Paroles et traduction Riccardo Fogli - Darling I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darling I Love You
Дорогая, я люблю тебя
Fuori
era
freddo,
si
vedeva
dai
vetri
appannati
della
finestra,
За
окном
было
холодно,
это
было
видно
по
запотевшим
стеклам,
Lei
si
stava
vestendo
lentamente
Ты
одевалась
медленно,
Come
per
fermare
il
tempo:
Как
будто
хотела
остановить
время.
Stava
piangendo
in
silenzio;
Ты
плакала
молча.
Salì
sui
suoi
tacchi
Ты
встала
на
каблуки
E
soffiandomi
un
bacio
con
la
mano
sinistra
И,
послав
мне
воздушный
поцелуй
левой
рукой,
Disse
"darling,
I
love
you"
Сказала:
"Дорогой,
я
люблю
тебя".
E′
già
il
giorno
dopo,
è
pagina
bianca,
И
уже
на
следующий
день
– чистый
лист,
Fa
freddo
e
tu
sei
lontana
Холодно,
и
ты
далеко.
E
noi
siamo
qui,
io,
la
gatta
e
i
tuoi
jeans,
А
мы
здесь,
я,
кошка
и
твои
джинсы,
Ci
manchi
in
modo
esagerato...
Нам
безумно
тебя
не
хватает...
Darling,
I
love
you!
Дорогая,
я
люблю
тебя!
Scivola
e
sfuma
un
raggio
di
luna
Скользит
и
тает
лунный
луч,
Cadendo
tra
una
stella
e
un
pensiero
Падая
между
звездой
и
мыслью,
Che,
buttato
per
terra,
non
sa
più
decollare
Которая,
брошенная
на
землю,
больше
не
может
взлететь.
Ma
perché
è
tanto
difficile
amare?!
Но
почему
так
сложно
любить?!
E'
così
il
giorno
dopo,
ma
è
sempre
il
giorno
dopo,
Так
проходит
следующий
день,
но
это
всегда
следующий
день,
Non
dovrei
lasciarti
andar
via...
Я
не
должен
был
отпускать
тебя...
O
non
dovevo
farti
entrare
così
dentro,
Или
не
должен
был
позволять
тебе
войти
так
глубоко,
Così
dentro
di
me.
Так
глубоко
в
меня.
Ma
tu
di
chi
sei
e
di
me
cosa
fai?
Но
чья
ты
и
что
ты
делаешь
со
мной?
Arrivi,
parti,
mi
lasci
il
segno,
Приходишь,
уходишь,
оставляешь
свой
след,
Sei
un
angelo
in
volo
o
l′inferno
del
cuore
Ты
ангел
в
полёте
или
ад
для
сердца,
Come
il
giorno
dopo
senza
ritorno?
Как
следующий
день
без
возврата?
E
ti
aspetterò
coi
miei
incubi
И
я
буду
ждать
тебя
со
своими
кошмарами
Nella
notte
di
Natale,
come
un
temporale,
В
рождественскую
ночь,
словно
грозу,
Tu
questa
notte
dove
sei...
in
mezzo
a
questo
cielo
Где
ты
этой
ночью...
посреди
этого
неба?
Se
chiudo
gli
occhi
vedo
te,
ti
aspetto.
Если
я
закрою
глаза,
я
вижу
тебя,
я
жду
тебя.
E'
così
il
giorno
dopo,
ma
è
sempre
il
giorno
dopo,
Так
проходит
следующий
день,
но
это
всегда
следующий
день,
Non
dovrei
lasciarti
andar
via
Я
не
должен
был
отпускать
тебя,
O
non
dovevo
farti
entrare
così
dentro,
Или
не
должен
был
позволять
тебе
войти
так
глубоко,
Darling,
I
love
you,
Дорогая,
я
люблю
тебя,
Così
dentro
di
me.
Так
глубоко
в
меня.
E
ti
aspetterò
coi
miei
incubi
И
я
буду
ждать
тебя
со
своими
кошмарами
Nella
notte
di
Natale,
come
un
temporale
В
рождественскую
ночь,
словно
грозу,
Darling,
I
love
you,
Дорогая,
я
люблю
тебя,
Darling,
I
love
you.
Дорогая,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Fogli, Dante Facini, Giampaolo Bertuzzi
Album
Romanzo
date de sortie
22-02-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.