Riccardo Fogli - Dimmi chi sei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riccardo Fogli - Dimmi chi sei




Dimmi chi sei
Tell Me Who You Are
Dimmi chi sei,
Tell me who you are,
Se ti sei persa anche tu
If you too have gotten lost
In questa danza che non volge ancora al suo finale;
In this dance that has yet to reach its ending;
Dimmi chi sei,
Tell me who you are,
Poi sparisci d'incanto e mi lasci di te
Then suddenly disappear, leaving me with
Quell'odore profondo che mi avvolge ed io
That profound scent that envelops me and I,
Prigioniero nel buio della mia libertà:
A prisoner in the darkness of my freedom:
E la distanza non si può colmare
And the distance cannot be bridged
Perché è difficile stringersi a te;
Because it's difficult to hold you close;
Solo potessi davvero capire chi sei!
If only I could truly understand who you are!
Dimmi dove vuoi arrivare, dammi un'idea
Tell me where you want to go, give me an idea
Se ti vuoi liberare,
If you want to break free,
Se ti senti legata da me
If you feel bound by me
Nell'andare e venire dei passi di danza fra noi;
In the coming and going of our dance steps;
Ed è senza apparente ragione
And it is for no apparent reason
Che provo a cambiare, ti vengo a cercare.
That I try to change, that I come looking for you.
Dimmi chi sei,
Tell me who you are,
Che mi coinvolgi così
Who involves me so
E i tuoi capelli lentamente sciogli con le mani;
And slowly undoes your hair with your hands;
Dimmi chi sei
Tell me who you are,
Se ti svegli e mi chiedi perché proprio noi,
If you wake up and ask me why we in particular,
Stanchi e soli nell'alba, in movimento e poi,
Tired and alone in the dawn, in movement and then,
Ancora uno sull'altro e si apre un vuoto tra noi
Still one on top of the other and a void opens between us
Perché è difficile stringersi a te;
Because it's difficult to hold you close;
Solo potessi davvero capire chi sei!
If only I could truly understand who you are!
Dimmi dove vuoi arrivare, dammi un'idea
Tell me where you want to go, give me an idea
Se ti vuoi liberare,
If you want to break free,
Se ti senti legata da me
If you feel bound by me
Nell'andare e venire dei passi di danza fra noi;
In the coming and going of our dance steps;
Ed è senza apparente ragione
And it is for no apparent reason
Che provo a cambiare, ti vengo a cercare.
That I try to change, that I come looking for you.
Ora che ti ho raggiunta mi sorridi e ti stacchi da me
Now that I have reached you, you smile at me and detach yourself from me,
E ti muovi ad un tempo che sembra descritto per te,
And you move to a rhythm that seems written for you,
Mentre io non mi so più fermare
While I can no longer stop myself
E il nostro danzare
And our dancing
è vento di mare.
is sea wind.





Writer(s): laurex, de angelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.