Paroles et traduction Riccardo Fogli - Dimmi chi sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi chi sei
Скажи мне, кто ты
Dimmi
chi
sei,
Скажи
мне,
кто
ты,
Se
ti
sei
persa
anche
tu
Если
ты
тоже
потерялась
In
questa
danza
che
non
volge
ancora
al
suo
finale;
В
этом
танце,
который
еще
не
подошел
к
своему
финалу;
Dimmi
chi
sei,
Скажи
мне,
кто
ты,
Poi
sparisci
d'incanto
e
mi
lasci
di
te
Потом
исчезаешь
как
по
волшебству
и
оставляешь
мне
от
себя
Quell'odore
profondo
che
mi
avvolge
ed
io
Тот
глубокий
аромат,
который
окутывает
меня,
и
я
Prigioniero
nel
buio
della
mia
libertà:
Пленник
в
темноте
моей
свободы:
E
la
distanza
non
si
può
colmare
И
расстояние
невозможно
преодолеть,
Perché
è
difficile
stringersi
a
te;
Потому
что
сложно
приблизиться
к
тебе;
Solo
potessi
davvero
capire
chi
sei!
Если
бы
я
только
мог
понять,
кто
ты!
Dimmi
dove
vuoi
arrivare,
dammi
un'idea
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
прийти,
дай
мне
подсказку,
Se
ti
vuoi
liberare,
Если
ты
хочешь
освободиться,
Se
ti
senti
legata
da
me
Если
ты
чувствуешь
себя
связанной
мной
Nell'andare
e
venire
dei
passi
di
danza
fra
noi;
В
приливах
и
отливах
танцевальных
па
между
нами;
Ed
è
senza
apparente
ragione
И
это
без
видимой
причины,
Che
provo
a
cambiare,
ti
vengo
a
cercare.
Что
я
пытаюсь
измениться,
я
прихожу
искать
тебя.
Dimmi
chi
sei,
Скажи
мне,
кто
ты,
Che
mi
coinvolgi
così
Что
ты
так
увлекаешь
меня,
E
i
tuoi
capelli
lentamente
sciogli
con
le
mani;
И
твои
волосы
медленно
распускаешь
руками;
Dimmi
chi
sei
Скажи
мне,
кто
ты,
Se
ti
svegli
e
mi
chiedi
perché
proprio
noi,
Если
ты
просыпаешься
и
спрашиваешь
меня,
почему
именно
мы,
Stanchi
e
soli
nell'alba,
in
movimento
e
poi,
Усталые
и
одинокие
на
рассвете,
в
движении,
а
затем,
Ancora
uno
sull'altro
e
si
apre
un
vuoto
tra
noi
Снова
друг
на
друге,
и
между
нами
открывается
пустота,
Perché
è
difficile
stringersi
a
te;
Потому
что
сложно
приблизиться
к
тебе;
Solo
potessi
davvero
capire
chi
sei!
Если
бы
я
только
мог
понять,
кто
ты!
Dimmi
dove
vuoi
arrivare,
dammi
un'idea
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
прийти,
дай
мне
подсказку,
Se
ti
vuoi
liberare,
Если
ты
хочешь
освободиться,
Se
ti
senti
legata
da
me
Если
ты
чувствуешь
себя
связанной
мной
Nell'andare
e
venire
dei
passi
di
danza
fra
noi;
В
приливах
и
отливах
танцевальных
па
между
нами;
Ed
è
senza
apparente
ragione
И
это
без
видимой
причины,
Che
provo
a
cambiare,
ti
vengo
a
cercare.
Что
я
пытаюсь
измениться,
я
прихожу
искать
тебя.
Ora
che
ti
ho
raggiunta
mi
sorridi
e
ti
stacchi
da
me
Теперь,
когда
я
достиг
тебя,
ты
улыбаешься
мне
и
отрываешься
от
меня,
E
ti
muovi
ad
un
tempo
che
sembra
descritto
per
te,
И
движешься
в
такт,
который
словно
создан
для
тебя,
Mentre
io
non
mi
so
più
fermare
Пока
я
не
могу
остановиться,
E
il
nostro
danzare
И
наш
танец
è
vento
di
mare.
Это
морской
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurex, de angelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.