Riccardo Fogli - Domani lo farò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riccardo Fogli - Domani lo farò




Domani lo farò
Tomorrow I Will
Dopo una giornata tutta piena fino all′orlo di lavoro,
After a day full to the brim with work,
Io mi sto accorgendo di come passa il tempo e mi trascuro;
I realize how time passes and I neglect myself.
Qui si corre sempre, da stasera resti tu il mio punto fermo
We're always rushing, but tonight you are my anchor.
Stanco ma contento, a quello che farò domani penso.
Tired but happy, I think about what I will do tomorrow.
Ho tanti libri da finire,
I have so many books to finish,
Ho tanti amici da cercare,
So many friends to catch up with,
Nuove foto da scattare
New photos to take
E birra fresca da soffiare:
And cold beer to sip.
Lo farò, giuro che lo farò
I will do it, I swear I will,
Il tempo troverò, vedrai
I will find the time, you'll see.
Domani lo farò;
Tomorrow I will do it.
Un giorno intero parleremo,
We'll talk for an entire day,
Se busseranno, non ci siamo.
If they knock on the door, we're not home.
E pensarci sempre, tanto da restare ancora sveglio
And just thinking about it keeps me awake,
Quanti anni spendo per non annegare in questo mondo;
How many years have I spent trying not to drown in this world.
Ti sto immaginando: anche al buio tu resti il mio punto fermo
I'm picturing you: even in the dark, you are my anchor.
Stanco ma contento, a quello che farò domani penso.
Tired but happy, I think about what I will do tomorrow.
Ho cartoline da spedire,
I have postcards to send,
Ho tanti dischi da sentire,
So many records to listen to,
Ed una moto per volare
And a motorcycle to ride
Da un fosso all'altro fino al mare:
From one ditch to the sea.
Lo farò giuro che io lo farò
I will do it, I swear I will,
Il tempo troverò, vedrai
I will find the time, you'll see.
Domani lo farò;
Tomorrow I will do it.
Un giorno intero parleremo
We'll talk for an entire day,
Se busseranno, non ci siamo.
If they knock on the door, we're not home.





Writer(s): INCARNATO BRUNO, SPAMPINATO VINCENZO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.