Paroles et traduction Riccardo Fogli - Domani lo farò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domani lo farò
Завтра я это сделаю
Dopo
una
giornata
tutta
piena
fino
all′orlo
di
lavoro,
После
дня,
наполненного
до
краёв
работой,
Io
mi
sto
accorgendo
di
come
passa
il
tempo
e
mi
trascuro;
Я
понимаю,
как
летит
время,
и
как
я
себя
запускаю;
Qui
si
corre
sempre,
da
stasera
resti
tu
il
mio
punto
fermo
Здесь
вечная
гонка,
но
с
сегодняшнего
вечера
ты
— мой
надёжный
ориентир,
Stanco
ma
contento,
a
quello
che
farò
domani
penso.
Усталый,
но
довольный,
я
думаю
о
том,
что
сделаю
завтра.
Ho
tanti
libri
da
finire,
У
меня
столько
книг,
которые
нужно
дочитать,
Ho
tanti
amici
da
cercare,
У
меня
столько
друзей,
с
которыми
нужно
встретиться,
Nuove
foto
da
scattare
Новые
фотографии,
которые
нужно
сделать,
E
birra
fresca
da
soffiare:
И
холодное
пиво,
которое
нужно
выпить:
Lo
farò,
giuro
che
lo
farò
Я
это
сделаю,
клянусь,
что
сделаю,
Il
tempo
troverò,
vedrai
Я
найду
время,
вот
увидишь,
Domani
lo
farò;
Завтра
я
это
сделаю;
Un
giorno
intero
parleremo,
Мы
будем
говорить
целый
день,
Se
busseranno,
non
ci
siamo.
Если
кто-то
постучит,
нас
нет
дома.
E
pensarci
sempre,
tanto
da
restare
ancora
sveglio
И
думать
об
этом
постоянно,
настолько,
что
не
могу
уснуть,
Quanti
anni
spendo
per
non
annegare
in
questo
mondo;
Сколько
лет
я
трачу,
чтобы
не
утонуть
в
этом
мире;
Ti
sto
immaginando:
anche
al
buio
tu
resti
il
mio
punto
fermo
Я
представляю
тебя:
даже
в
темноте
ты
остаёшься
моим
надёжным
ориентиром,
Stanco
ma
contento,
a
quello
che
farò
domani
penso.
Усталый,
но
довольный,
я
думаю
о
том,
что
сделаю
завтра.
Ho
cartoline
da
spedire,
У
меня
есть
открытки,
которые
нужно
отправить,
Ho
tanti
dischi
da
sentire,
У
меня
есть
много
пластинок,
которые
нужно
послушать,
Ed
una
moto
per
volare
И
мотоцикл,
чтобы
летать
Da
un
fosso
all'altro
fino
al
mare:
От
одной
канавы
к
другой,
до
самого
моря:
Lo
farò
giuro
che
io
lo
farò
Я
это
сделаю,
клянусь,
что
я
это
сделаю,
Il
tempo
troverò,
vedrai
Я
найду
время,
вот
увидишь,
Domani
lo
farò;
Завтра
я
это
сделаю;
Un
giorno
intero
parleremo
Мы
будем
говорить
целый
день,
Se
busseranno,
non
ci
siamo.
Если
кто-то
постучит,
нас
нет
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): INCARNATO BRUNO, SPAMPINATO VINCENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.