Riccardo Fogli - E' tempo per noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riccardo Fogli - E' tempo per noi




E' tempo per noi
It's time for us
(B. Laurenti/A. De Angelis)
(B. Laurenti/A. De Angelis)
S'è alzato il mare e la tua gonna vola,
The sea is up and your skirt is flying,
Con il vento ottobre se ne va
With the October wind it's gone.
Scompiglia i tuoi capelli e il tuo foulard;
It ruffles your hair and your scarf;
Stanotte in cielo un lampo, un'emozione,
Tonight in the sky a flash, an emotion,
Punto gli occhi contro gli occhi tuoi:
I set my eyes against your eyes:
Voglio te, davvero,
I want you, really,
D'ora in poi
From now on
Avremo tempo, vedrai,
We'll have time, you'll see,
Avremo tempo per noi
We'll have time for us.
E niente incontri rapidi e segreti
And no more quick and secret meetings
E mai più sguardi nascosti e voci
And no more hidden looks and voices
O fughe da weekend,
Or weekend getaways,
Amore limpido alla luce, al sole.
Clear love in the light, in the sun.
Lungomare c'è una donna nuova,
On the seafront there is a new woman,
L'abbraccerò:
I will embrace her:
Io e te;
You and me;
Voglio averti vicino.
I want you to be close to me.
C'è la mia voce che corre stanotte sul mare e il vento la disperde;
There is my voice that runs tonight on the sea and the wind disperses it;
Io voglio averti per me,
I want you for me,
Io voglio averti con me.
I want you with me.
Da questa notte non sarai più sola,
From this night you will no longer be alone,
Domani tutto cambierà
Tomorrow everything will change
Verrai a vivere con me:
You will come to live with me:
E partiremo con lo stesso treno,
And we will leave on the same train,
Niente incontri da città a città.
No meetings from city to city.
Ora sai che è vero,
Now you know it's true,
D'ora in poi
From now on.
Avremo tempo, vedrai,
We'll have time, you'll see,
Avremo tempo per noi
We'll have time for us.
E tra di noi non ci sarà promessa
And between us there will be no promise
Che ci possa far restare insieme,
That can make us stay together,
Ma solo libertà,
But only freedom,
Amore limpido alla luce, al sole.
Clear love in the light, in the sun.
Lungomare controvento un uomo,
On the seafront against the wind a man,
Mi abbraccerai,
You will embrace me,
Io e te;
You and me;
Voglio averti vicino.
I want you to be close to me.
C'è la mia voce che corre stanotte sul mare e se l'ascolteranno
There is my voice that runs tonight on the sea and if they listen to it
Sapranno tutto di noi,
They will know everything about us,
Sapranno tutto di noi;
They will know everything about us;
C'è la mia voce che corre stanotte sul mare e il vento la disperde
There is my voice that runs tonight on the sea and the wind disperses it
Io voglio averti per me,
I want you for me,
Io voglio averti con me.
I want you with me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.