Paroles et traduction Riccardo Fogli - Il tempo di cambiare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il tempo di cambiare
Time to Change
Qui
ci
manca
l'aria,
è
questo
il
tempo
di
cambiare
We're
running
out
of
air
here,
it's
time
for
a
change
Caro
amico,
qui
ci
vuole
del
coraggio
My
dear
friend,
we
need
some
courage
here
Nell'anno
che
verrà
ci
sono
grandi
novità,
In
the
coming
year
there
will
be
great
news,
Come
dice
Lucio
Dalla
di
Bologna.
As
Lucio
Dalla
from
Bologna
says.
"Il
mio
futuro
è
come
una
canzone
"My
future
is
like
a
song
E
come
le
canzoni
sto
nell'aria"
And
like
songs
I
float
in
the
air"
Disse,
poi
andò
via
e
ogni
giorno
è
stato
più
lungo.
He
said,
then
he
left
and
every
day
has
been
longer.
Quanto
tempo
e
quante
pause
al
tempo
How
much
time
and
how
many
pauses
in
time
Aspettando
che
tornassi
con
il
vento,
Waiting
for
you
to
come
back
with
the
wind,
Questa
notte
più
che
mai
vorrei
sparire
Tonight
more
so
than
ever
I
wish
I
could
disappear
Per
non
pensarci
su,
per
non
pensarti
più
amore
mio
To
not
think
about
it
anymore,
to
not
think
about
you
anymore
my
love
Dell'anno
che
è
passato
che
cos'è
che
mi
ricordo
io
What
do
I
remember
most
from
the
year
that
has
passed
Della
squadra
che
ha
rivinto
il
campionato;
The
team
that
won
the
championship
again;
Per
quelli
come
noi
non
cambia
quasi
niente,
For
those
like
us,
almost
nothing
changes,
Aspettando
passa
il
tempo
che
ti
stende.
Waiting
for
time
to
pass
as
it
wears
you
down.
E
c'è
chi
aspetta
ancora
gli
americani
And
there
are
those
who
still
wait
for
the
Americans
E
chi
prega
per
i
figli
ormai
lontani
And
those
who
pray
for
their
children
who
are
now
far
away
E
tu,
chi
pregherai?
In
quale
letto
tu
dormirai?
And
you,
who
will
you
pray
to?
In
whose
bed
will
you
sleep?
Quanto
tempo
e
quante
pause
al
tempo
How
much
time
and
how
many
pauses
in
time
Aspettando
che
tornassi
con
il
vento,
Waiting
for
you
to
come
back
with
the
wind,
Abbaiando
nella
luna
come
un
cane,
Barking
at
the
moon
like
a
dog,
Immaginandomi
i
tuoi
occhi,
in
questi
giorni
maledetti.
Imagining
your
eyes,
on
these
cursed
days.
Quanto
tempo
e
quante
cose
son
cambiate
How
much
time
and
how
many
things
have
changed
Nelle
strade
deformate
dei
ricordi;
In
the
twisted
streets
of
memories;
Quanto
tempo
e
quanto,
tutto
cambia
How
much
time
and
how
much,
everything
changes
In
questa
primavera,
in
questa
triste
sera,
amore
mio.
In
this
spring,
on
this
sad
evening,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.