Paroles et traduction Riccardo Fogli - Incontro alla vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incontro alla vita
Incontro alla vita
(M.
Volanti
- G.
Panceri)
(M.
Volanti
- G.
Panceri)
Guarder?
in
un
punto
distante
I'll
look
at
a
distant
point
Ma
da
dove
son
partito
io
lo
tengo
sempre
presente
But
where
I
started
from
I
always
keep
in
mind
Torner?
ma
mai
sui
miei
passi
I'll
return
but
never
in
my
footsteps
Dei
tempi
trascorsi
nostalgico
o
no
Of
bygone
times
nostalgic
or
not
Umanamente
un
po'
Humanly
a
bit
Cos?
facendo
andr?
That
doing
I
will
go
Incontro
alla
vita
Towards
life
In
viaggio
vivr?
Travelling
I
will
live
Per
dove
non
so
Where
I
don't
know
Non
mi
fermer?
I
won't
stop
La
voglia
di
andare
The
desire
to
go
? Sempre
la
stessa
Is
always
the
same
Non
mi
passa
mai
It
never
leaves
me
Qui
dentro
lo
sai
Inside
you
know
Ho
un
treno
che
passa
I
have
a
passing
train
In
movimento
la
vita
In
motion
life
Non?
mai
troppo
scontata
Is
never
too
obvious
La
voglio
cos?
I
want
it
that
way
La
invento
ma
s?
I
invent
it
but
know
Che
sia
sconfinata
That
it
is
boundless
Cercher?
di
essere
avanti
I
will
try
to
be
ahead
Dietro
me
c'?
l'esperienza
di
Behind
me
there
is
the
experience
of
Errori
piccoli
e
grandi
Small
and
large
errors
Amer?
e
senza
risparmio
I
will
love
without
sparing
Col
cuore
che
investo
With
the
heart
that
I
invest
Guadagno
con
te
I
gain
with
you
L'amore
che
mi
dai
The
love
that
you
give
me
Dai
vieni
insieme
a
me
Come
join
me
Incontro
alla
vita
On
the
way
to
life
In
viaggio
sar?
On
the
road
I'll
be
E
qui
accanto
ho
And
by
my
side
Un
posto
per
te
I
have
a
place
for
you
La
voglia
di
andare
The
desire
to
go
? Sempre
la
stessa
Is
always
the
same
Non
mi
passa
mai
It
never
leaves
me
Qui
dentro
lo
sai
Inside
you
know
Ho
un
treno
che
passa
I
have
a
passing
train
In
movimento
la
vita
In
motion
life
Non?
mai
troppo
scontata
Is
never
too
obvious
La
voglio
cos?
I
want
it
that
way
La
invento
ma
s?
I
invent
it
but
know
Che
sia
sconfinata
That
it
is
boundless
Non
smetto
di
camminare
I
don't
stop
walking
Nemmeno
quando
in
salita
Not
even
when
going
uphill
Mi
dicono
poi
They
tell
me
then
Ce
la
farai
You
will
make
it
Ma
quanta
fatica
But
how
much
effort
Fretta
non
ho
di
arrivare
I'm
not
in
a
hurry
to
get
there
? Pi?
importante
il
percorso
The
journey
is
more
important
Sentire
che
vai
Feeling
that
you're
going
Cosciente
che
mai
Aware
that
never
Sar?
tempo
perso
Will
it
be
wasted
time
Andare
incontro
alla
vita
Going
toward
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.