Paroles et traduction Riccardo Fogli - Monica
Basta
coi
ricordi,
ormai
non
c′è
più
tempo
Enough
memories,
there's
no
more
time
now
E
basta
con
i
sogni,
di
vivere
è
il
momento
And
enough
with
dreams,
it's
time
to
live
Senza
aver
paura
di
un
possibile
insuccesso
Without
being
scared
of
a
possible
failure
Ma
non
so
se
è
a
te
che
parlo
But
I
don't
know
if
I'm
talking
to
you
Oppure
se
è
a
me
stesso
Or
if
it's
to
myself
Tu
sei
una
farfalla
che
di
fiore
in
fiore
vola
You
are
a
butterfly
that
flies
from
flower
to
flower
Ma
dietro
al
tuo
sorriso
si
capisce
che
sei
sola
But
behind
your
smile
you
can
see
that
you're
lonely
Dietro
agli
entusiasmi
e
agli
sguardi
che
regali
Behind
the
enthusiasm
and
the
looks
that
you
give
C'è
un
angelo
caduto
che
ha
perduto
le
sue
ali
There's
a
fallen
angel
who
has
lost
its
wings
Dai,
torniamo
su,
vengo
a
prenderti
stasera
Come
on,
let's
go
back
up,
I'll
come
pick
you
up
tonight
Non
pensarci
più,
dimmi
solo
il
posto
e
l′ora
Don't
think
about
it
anymore,
just
tell
me
the
place
and
time
Parleremo
un
po'
e
ci
conosceremo
un
po'
We'll
talk
a
little
and
get
to
know
each
other
a
little
Ci
ameremo
o
forse
no,
ma
tu
adesso
dimmi
sì
We'll
love
each
other
or
maybe
not,
but
you
tell
me
yes
now
Andiamo,
Monica
Let's
go,
Monica
Proviamo,
Monica
Let's
try,
Monica
Torniamo
a
vivere
Let's
live
again
Adesso
Monica
Now,
Monica
Che
bello,
Monica
How
nice,
Monica
Vederti
ridere
To
see
you
laugh
Vedi
come
adesso
non
servono
parole
See
how
now
words
are
not
needed
Vedi
come
tutto
adesso
viene
naturale
See
how
everything
now
comes
naturally
C′è
un
forte
sentimento
e
guai
a
chi
lo
tocca
There's
a
strong
feeling
and
woe
to
anyone
who
touches
it
È
pelle
sulla
pelle,
è
dolce
la
tua
bocca
It's
skin
on
skin,
your
mouth
is
sweet
Ma
non
dire
mai,
non
potrà
finire
mai
But
never
say,
it
can
never
end
Tu
non
dirlo
mai,
che
sia
un
patto
tra
di
noi
Never
say
that,
let
it
be
a
pact
between
us
Perché
stare
insieme
è
fatica
ed
è
sudore
Because
being
together
is
hard
work
and
sweat
E
ogni
giorno
è
costruire
qualche
cosa
di
più
And
every
day
is
building
something
more
Proviamo
Monica
Let's
try
it,
Monica
Andiamo
Monica
Let's
go,
Monica
Torniamo
a
vivere
Let's
live
again
Adesso
Monica
Now,
Monica
Che
bello
Monica
How
nice,
Monica
Poterti
stringere
To
be
able
to
hold
you
Ci
ameremo
o
forse
no
We'll
love
each
other
or
maybe
not
Ma
tu
adesso
dimmi
sì
But
you
tell
me
yes
now
Questa
sera
noi
Tonight
we
Torniamo
a
vivere
Live
again
Monica
(ci
ameremo
o
forse
no)
Monica
(we'll
love
each
other
or
maybe
not)
Andiamo,
Monica
(ma
tu
adesso
dimmi
sì)
Let's
go,
Monica
(but
you
tell
me
yes
now)
Proviamo,
Monica
(questa
sera
noi)
Let's
try,
Monica
(tonight
we)
Torniamo
a
vivere
Live
again
Monica
(ci
ameremo
o
forse
no)
Monica
(we'll
love
each
other
or
maybe
not)
Andiamo,
Monica
(ma
tu
adesso
dimmi
sì)
Let's
go,
Monica
(but
you
tell
me
yes
now)
Proviamo,
Monica
(questa
sera
noi)
Let's
try,
Monica
(tonight
we)
Torniamo
a
vivere
Live
again
Monica
(ci
ameremo
o
forse
no)
Monica
(we'll
love
each
other
or
maybe
not)
Adesso,
Monica
(ma
tu
adesso
dimmi
sì)
Now,
Monica
(but
you
tell
me
yes
now)
Che
bello,
Monica
(questa
sera
noi)
How
nice,
Monica
(tonight
we)
Torniamo
a
vivere
Live
again
Andiamo,
Monica
Let's
go,
Monica
Proviamo,
Monica
(questa
sera
noi)
Let's
try,
Monica
(tonight
we)
Torniamo
a
vivere
Live
again
Ci
ameremo
o
forse
no
We'll
love
each
other
or
maybe
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saverio Grandi, Pietro Cantarelli
Album
Romanzo
date de sortie
22-02-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.