Paroles et traduction Riccardo Fogli - Ombre sopra I muri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ombre sopra I muri
Тени на стенах
Ombre
sopra
i
muri,
Тени
на
стенах,
Fiori
delle
fogne
di
città
Цветы
из
городских
сточных
канав,
Tentano
la
fuga
da
una
squallida
realtà
Пытаются
сбежать
от
убогой
реальности,
Che
li
ha
visti
crescere
Которая
видела
их
взросление
Troppo
in
fretta
e
senza
mai
un'età
Слишком
быстрым
и
без
возраста.
Vogliono
un
contatto
e
si
Они
хотят
прикосновения
и
Toccano,
lasciano
un
segno,
Прикасаются,
оставляют
след,
Cercano
l'onda
che
li
porterà.
Ищут
волну,
которая
их
унесет.
Dove
nasce
il
sole,
Туда,
где
рождается
солнце,
Dove
nasce
il
sole,
Туда,
где
рождается
солнце,
Dove
nasce
il
sole,
Туда,
где
рождается
солнце,
Dove
il
fuoco
squarcia
nel
blu.
Где
огонь
пронзает
синеву.
Come
sabbie
mobili
Как
зыбучие
пески,
Questa
giungla
marcia
tenterà
Эти
гнилые
джунгли
попытаются
Di
succhiargli
l'anima
con
la
pubblicità;
Высосать
их
души
рекламой;
Ma
hanno
gli
occhi
aperti,
loro,
Но
у
них
открыты
глаза,
Pronti
a
tutto
quello
che
verrà,
Готовые
ко
всему,
что
грядет,
Fragili,
ma
accorti,
si
Хрупкие,
но
осторожные,
Toccano,
lasciano
il
segno,
Прикасаются,
оставляют
след,
Cercano
l'onda
che
li
porterà.
Ищут
волну,
которая
их
унесет.
Dove
nasce
il
sole,
Туда,
где
рождается
солнце,
Dove
nasce
il
sole,
Туда,
где
рождается
солнце,
Dove
nasce
il
sole,
Туда,
где
рождается
солнце,
Dove
il
fuoco
squarcia.
Где
огонь
пронзает.
Toccano,
lasciano
il
segno,
Прикасаются,
оставляют
след,
Cercano
l'onda
che
li
porterà.
Ищут
волну,
которая
их
унесет.
Dove
nasce
il
sole,
Туда,
где
рождается
солнце,
Dove
nasce
il
sole,
Туда,
где
рождается
солнце,
Dove
nasce
il
sole,
Туда,
где
рождается
солнце,
Dove
nasce
il
sole,
Туда,
где
рождается
солнце,
Dove
il
fuoco
squarcia
nel
blu.
Где
огонь
пронзает
синеву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.