Riccardo Fogli - Ombre sopra I muri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riccardo Fogli - Ombre sopra I muri




Ombre sopra I muri
Тени на стенах
Ombre sopra i muri,
Тени на стенах,
Fiori delle fogne di città
Цветы из городских сточных канав,
Tentano la fuga da una squallida realtà
Пытаются сбежать от убогой реальности,
Che li ha visti crescere
Которая видела их взросление
Troppo in fretta e senza mai un'età
Слишком быстрым и без возраста.
Vogliono un contatto e si
Они хотят прикосновения и
Toccano, lasciano un segno,
Прикасаются, оставляют след,
Cercano l'onda che li porterà.
Ищут волну, которая их унесет.
Dove nasce il sole,
Туда, где рождается солнце,
Dove nasce il sole,
Туда, где рождается солнце,
Dove nasce il sole,
Туда, где рождается солнце,
Dove il fuoco squarcia nel blu.
Где огонь пронзает синеву.
Come sabbie mobili
Как зыбучие пески,
Questa giungla marcia tenterà
Эти гнилые джунгли попытаются
Di succhiargli l'anima con la pubblicità;
Высосать их души рекламой;
Ma hanno gli occhi aperti, loro,
Но у них открыты глаза,
Pronti a tutto quello che verrà,
Готовые ко всему, что грядет,
Fragili, ma accorti, si
Хрупкие, но осторожные,
Toccano, lasciano il segno,
Прикасаются, оставляют след,
Cercano l'onda che li porterà.
Ищут волну, которая их унесет.
Dove nasce il sole,
Туда, где рождается солнце,
Dove nasce il sole,
Туда, где рождается солнце,
Dove nasce il sole,
Туда, где рождается солнце,
Dove il fuoco squarcia.
Где огонь пронзает.
Toccano, lasciano il segno,
Прикасаются, оставляют след,
Cercano l'onda che li porterà.
Ищут волну, которая их унесет.
Dove nasce il sole,
Туда, где рождается солнце,
Dove nasce il sole,
Туда, где рождается солнце,
Dove nasce il sole,
Туда, где рождается солнце,
Dove nasce il sole,
Туда, где рождается солнце,
Dove il fuoco squarcia nel blu.
Где огонь пронзает синеву.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.